Online: 0 Tag és 4 Vendég | Hozzászólások száma: 36199 | Legújabb tag: Ildyko
Legtöbb online felhasználó: 651 [2021. Április 19. - 12:12]
Vendég - 651 / Tag - 0

<font color=green>Segítség</font> forum.hosszupuskasub.com / Segítség /

  --= Segítség a fordítóknak =--

 Oldal:  ««  1  2  ...  42  43  44  45  46  ...  65  66  »» 
Üzeneted:
Félkövér  Dőlt  URL Link  Kép hivatkozás  video beillesztése  Color Picker  Spoiler írása (spoiler fogalmát keressd a szabályzatban) 

  
:) ;) :-p :-( akkor használd ha spoiler-t írsz felirat megköszönése még több smiley...  Ne legyen smiley az üzenetben

» Felhasználói név:  » Jelszó: 
Csak regisztrált felhasználók szólhatnak hozzá a témához. Lépj be. Ha még nincs felhasználóneved, regisztrálj.
 


mczolly

Elküldve: 2009. Június 12. - 15:17
Válasz
"az ócska ágyak ügyében"
Talán... de egy szövegkörnyezetet megköszönnék
__________________
feliratokról -> http://www.twitter.com/mczolly_sub

Another place and time without a great divide, and we could be flying deadly high... I'll sell my soul to dream you wide awake...
nagydee

Felhasználó
Elküldve: 2009. Június 12. - 14:28
Válasz
"in the business of flipping beds"

valakinek valami ötlet? valami pejoratív és korházról van szó.
Pilot

Elküldve: 2009. Június 11. - 11:45
Válasz
Lenne egy hatalmas bejelentenivalóm. Július elején, nem tudom mennyi időre, be kell feküdnöm a kórházba. Nem tudom mennyi ideig fog tartani. Azalatt nem tudom majd fordítani a Kings-t. Ezért, ha valakinek van kedve addig átvenni egy-két részt, tényleg nem tudom mennyi idő, akkor csinálja nyugodtan. Viszont, ha ráér vele, akkor szívesen megcsinálom, ha kijöttem. Írjon, ha valaki úgy érzi, hogy átvenné addig a fordítást. Köszi.
Pilot.
__________________
Jelenleg fordítom: The Listener, Rookie Blue, Happy Endings, True Justice
Info a sorozatokról: http://pilotsub.blog.hu és www.facebook.com/pilotsubs
mczolly

Elküldve: 2009. Június 10. - 17:41
Válasz
Válasz:
Orsi (2009. Június 10. - 17:30) -kor küldött üzenetére

Tetovator szerint "megkenésre szolgáló pénzalap", ez jobban odaillik, de nagyon köszönöm!
__________________
feliratokról -> http://www.twitter.com/mczolly_sub

Another place and time without a great divide, and we could be flying deadly high... I'll sell my soul to dream you wide awake...
Orsi

Elküldve: 2009. Június 10. - 17:30
Válasz
Válasz:
mczolly (2009. Június 10. - 17:23) -kor küldött üzenetére

Megtakarítási alap nem jó? Ha jól emlékszem tanultam ilyenről anno.
__________________
Life is random, so am I.
mczolly

Elküldve: 2009. Június 10. - 17:23 | Szerkesztve: mczolly
Válasz
Sziasztok! A "slush fund" szónak a pontos jelentését nem tudja valaki? Azt értem, hogy valami alap, amiből pénzt vehet ki a főszereplő.
__________________
feliratokról -> http://www.twitter.com/mczolly_sub

Another place and time without a great divide, and we could be flying deadly high... I'll sell my soul to dream you wide awake...
Bny

Elküldve: 2009. Június 7. - 03:26 | Szerkesztve: Bny
Válasz
Válasz:
Xeung (2009. Június 7. - 02:10) -kor küldött üzenetére

Ó! Hát, oké. De nekem valahogy nem esett le, hogy konkrét foglalkozásra keresed a szót, azt hittem csak úgy általánosságban egy intervencionista emberre...
__________________
"well, from time to time. i like to go to the zoo"
"Az univerziumnak elég perverz a humorérzéke."
"Aki nevet, azzal a világ együtt nevet. Aki sír, az egyedül sír."
--- Avatarért köszönet LeRoy18-nak! :) ---
Xeung

Elküldve: 2009. Június 7. - 02:10 | Szerkesztve: Xeung
Válasz
Válasz:
Bny (2009. Június 7. - 00:48) -kor küldött üzenetére

Köszi, de időközben megtaláltam a megfelelő szót, mivel ez angolban egy foglalkozás, rákerestem hátha van ilyesmi magyarban és találtam egy OKJ-s képzettséget, ami ugyan nem fedi le teljesen azt, de azért : rehabilitációs nevelő, segítő és innen: A Segítő
Bny

Elküldve: 2009. Június 7. - 00:48 | Szerkesztve: Bny
Válasz
Válasz:
Xeung (2009. Június 2. - 22:21) -kor küldött üzenetére

Nem tudom aktuális-e még. de nekem eszembe jutott egy olyan
(kicsit elvont gondolkodással...), hogy a tettek embere.
__________________
"well, from time to time. i like to go to the zoo"
"Az univerziumnak elég perverz a humorérzéke."
"Aki nevet, azzal a világ együtt nevet. Aki sír, az egyedül sír."
--- Avatarért köszönet LeRoy18-nak! :) ---
szigony

Elküldve: 2009. Június 6. - 22:11
Válasz
Válasz:
zumi (2009. Június 6. - 22:08) -kor küldött üzenetére

Teljesen beleillik, ezer hála és köszönet, zumi! =)
__________________
TWITTER - FOLLOW ME! / FACEBOOK - LIKE!
How I Met Your Mother
perelli

Névtelen
Elküldve: 2009. Június 6. - 22:10 | Szerkesztve: perelli
Válasz
Válasz:
szigony (2009. Június 6. - 21:49) -kor küldött üzenetére

"felszívodó iker"
zumi

Felhasználó
Elküldve: 2009. Június 6. - 22:08
Válasz
Válasz:
szigony (2009. Június 6. - 21:49) -kor küldött üzenetére

A "molar pregnancy" egy megfogant, de nem fejlődő terhesség, olyan, mintha terhes lenne, de nincs baba, csak méhlepény.(bár ez az ultrahangon ki szokott derülni, úgyhogy nem tudom neked mennyire illik bele a képbe) Ezt magyarul hívják mola terhességnek és üszökterhességnek is.
__________________
Never let the fear of striking out keep you from playing the game.
http://twitter.com/zumiadri
szigony

Elküldve: 2009. Június 6. - 21:49
Válasz
Na, teleírom a topikot, de aki nem nézeget be, az nem venné észre, ha csak szerkeszteném az előző hozzászólásom. Na...

Arról beszélnek, hogy a csajról készítettek ultrahangos felvételt két évvel ezelőtt, amin tisztán látszik, hogy terhes, de nem tudnak róla, hogy lenne gyereke, és ekkor mondja ezt a doki:
It was never carried to term. It was a molar twin.
A molar twin-ről EZT találtam, de nem nagyon értem.
__________________
TWITTER - FOLLOW ME! / FACEBOOK - LIKE!
How I Met Your Mother
szigony

Elküldve: 2009. Június 6. - 14:23
Válasz
Válasz:
szanand (2009. Június 6. - 10:22) -kor küldött üzenetére

Kösz, már perelli is írt, ő is ezt hallotta ki. Így azért még biztosabb. =)
__________________
TWITTER - FOLLOW ME! / FACEBOOK - LIKE!
How I Met Your Mother
szanand

Elküldve: 2009. Június 6. - 10:22
Válasz
Válasz:
szigony (2009. Június 5. - 20:28) -kor küldött üzenetére

It's hysterical pregnancy.
szigony

Elküldve: 2009. Június 5. - 20:28 | Szerkesztve: szigony
Válasz
Válasz:
Lousha (2009. Június 4. - 20:29) -kor küldött üzenetére

Köszönet.

Más. Ha valakinek véletlenül lent van az epizód, az meghallgatná nekem, hogy mit mond 5 perc 40-nél dr. Jack Gallagher? Nem nagyon lehet kihallani (legalábbis nekem nem sikerült), az viszont tuti, hogy rosszul van a feliratban. (Mental 102' (hdtv-lol)-ról van szó.)
__________________
TWITTER - FOLLOW ME! / FACEBOOK - LIKE!
How I Met Your Mother
Lousha

Elküldve: 2009. Június 4. - 20:29 | Szerkesztve: Lousha
Válasz
Válasz:
szigony (2009. Június 4. - 17:37) -kor küldött üzenetére

- Hívjak pszichiátert?
- Konzultáció jó lenne, de miért pszichiáter, miért nem nőgyógyász?

A másik kontextus nélkül nehéz, de sztem a "pecsételő vérzésre" utal. Vagyis hogy kevés vér távozik, ami ugye egy terhes nőnél különösen gáz.
__________________
Sárkányvér c. regényemről az adataim közt található honlapon
szigony

Elküldve: 2009. Június 4. - 17:37 | Szerkesztve: szigony
Válasz
Újabb Mentalis segítséget igényelnék:
- Psych consultant? Konzultánst kér egy orvostól, talán hagynám is konzultánsnak, de a csaj visszakérdez, hogy miért psych consultant kért, és nem nőgyógyászt, úgyhogy fontos.
- Terhes nőknél, spotting?

Előre is kösz!
__________________
TWITTER - FOLLOW ME! / FACEBOOK - LIKE!
How I Met Your Mother
puttony

Felhasználó
Elküldve: 2009. Június 4. - 14:49 | Szerkesztve: puttony
Válasz
Sziasztok! Segítséget szeretnék kérni az alábbi gondolatmenet pontos értelmezésében:

All the wars of independence you can start if you want with war of independence of the United States. They said "No Taxation Without Representation" and we demand taxation from the Palestinians and don't give them any representation. It is the same all over the world and nobody wants to be under somebody's occupation.

Valahogy nem tudom mit akar ezzel mondani Természetesen a végén lévő mondat egyértelmű, de gondoltam egyben iderakom.
Köszi szépen, hálás leszek ha valaki megsegít!
Xeung

Elküldve: 2009. Június 2. - 22:21
Válasz
intervencionista, a saját példámban, ember, aki drogfüggőkön segít olykor radikális, drasztikus lépések révén is. Az egyik szótárban az volt, hogy a beavatkozás híve.
 Oldal:  ««  1  2  ...  42  43  44  45  46  ...  65  66  »» 
<--Oldal generálása: 0.298-->