Online: 0 Tag és 1 Vendég | Hozzászólások száma: 36199 | Legújabb tag: Ildyko
Legtöbb online felhasználó: 651 [2021. Április 19. - 12:12]
Vendég - 651 / Tag - 0

<font color=brown>Egyéb</font> forum.hosszupuskasub.com / Egyéb /

  --= Duma =--

 Oldal:  ««  1  2  3  4  5  6  »» 
Üzeneted:
Félkövér  Dőlt  URL Link  Kép hivatkozás  video beillesztése  Color Picker  Spoiler írása (spoiler fogalmát keressd a szabályzatban) 

  
:) ;) :-p :-( akkor használd ha spoiler-t írsz felirat megköszönése még több smiley...  Ne legyen smiley az üzenetben

» Felhasználói név:  » Jelszó: 
Csak regisztrált felhasználók szólhatnak hozzá a témához. Lépj be. Ha még nincs felhasználóneved, regisztrálj.
 


Uhu

Felhasználó
Elküldve: 2012. Február 13. - 15:51
Válasz
Válasz:
DevilMan (2012. Február 13. - 09:45) -kor küldött üzenetére


Vállalva az olvtársak esetleges megvetését: egyet kell, hogy értsek Csécsi adminnal!
Uhu

Felhasználó
Elküldve: 2012. Február 13. - 14:36
Válasz
Itt is lehet folytatni a szimpátiatüntetést:

http://www.facebook.com/events/149499178503013/
jonesc

Felhasználó
Elküldve: 2012. Február 13. - 10:14
Válasz
Hát megint elintézték a türelmetlen b.....k. Gratula nekik!

Azért köszönöm mczollynak az eddigi munkásságát!
__________________
"mi vagyunk azok akiktől óvtak a szüleink"
DevilMan

Felhasználó
Elküldve: 2012. Február 13. - 09:45 | Szerkesztve:
Válasz
"Abbahagyom a Spartacus fordítását. Folytassa az, akinek van elég türelme ehhez a sok türelmetlen, bunkó fráterhez.
A türelmes és tisztelettudó embereknek köszönöm a két évnyi bizalmat és a szeretetet.
Bejegyezte: mczolly dátum: 20:27"

Minden bizonnyal népszerűtlen leszek ezen hozzászólásom után, habár én is szerettem Zoli munkáit. Azonban mostanában egyre több volt a kifogás. Nem tudom, ki hogy van vele, de én ha elvállalok egy munkát, akár dobálhatnak is, de azt legjobb tudásom szerint igyekszem végrehajtani.
Mire gondolok itt? Jó, Csécsi biztos leharapja majd a fejem, hiszen más a véleményem, mint az övé, de például Alias vagy HunBauer is több sorozatot visz egyszerre, mégis 2-3 nap alatt kész a tökéletes munka, és nézhetjük a kedvencünket. Zoli sokszor 7-8 nap után is ott tartott, ahol 1-2 nap alatt. De volt, hogy át is adta, gondolok itt a Hell on Wheels -re, amit Barta József vitt végig, és tegyük hozzá, nagyon jó munkát végzett. Mégis Zoli van kint a fordítók listáján. Én csak reménykedem benne, hogy lesz aki átveszi, és ugyanolyan, hanem jobb munkát végez majd, mint ő.
A fordítók listájáról pedig kérném a levételét, mindkét említett sorozatnál. S halkan megjegyzem, egy jó moderátor nem felháborodottan reagál, hanem beszél Zoli fejével, vagy keres egy új fordítót.
Ennyit szerettem volna hozzáfűzni, s remélem, mihamarabb megoldódik a helyzet, még a szinkronos verzió előtt...
Zolinak pedig csak annyit, hogy ha nem bírja a kritikát, inkább ne twitterezzen...

Kicsit értetlenül állok a dolog előtt, mivel a 2. évad mindkét része aznap vagy másnapra kész volt, így történt volna ezzel a harmadik résszel is. Szóval ez nem kicsit árnyékra vetődtél. (7-8 nap, hehe, vicces) Ami a listát illeti, amint odaérünk megcsináljuk. Btw nem tudom, hol is reagáltam ezzel az üggyel kapcsolatban ingerülten vagy más moderátor. Zoli meg elég nagyfiú, hogy eldöntse mit is akar, nem hinném, hogy egy békítő-show bármit is jelentene. Ha ez fejleharapás, akkor spórolhatsz a sapkán.
Csécsi
Uhu

Felhasználó
Elküldve: 2012. Február 12. - 20:41
Válasz
mczolly:
Abbahagyom a Spartacus fordítását. Folytassa az, akinek van elég türelme ehhez a sok türelmetlen, bunkó fráterhez.
A türelmes és tisztelettudó embereknek köszönöm a két évnyi bizalmat és a szeretetet.
A s02e03 kb 40%-os készültségű feliratot szívesen továbbküldöm a bátor jelentkezőnek.

Válasz:
mczolly (2012. Február 12. - 20:30) -kor küldött üzenetére

(

Zoli, nem tudom, mennyi idős vagy, de az a helyzet, hogy a világ valóban tele van türelmetlen, bunkó fráterekkel.

Viszont van egy csomó normális is! Én úgy gondolom, hogy a (sokszor csendes) többség igenis örült a munkáidnak. Szóval én biztatnálak, hogy ha egyébként van kedved ehhez, akkor folytasd. Ha szükséges, egy kis intermezzo után.

Azért is lenne nagyon jó, mert pont ez a sorozat olyan, ami tényleg elég nehéz. Az a sok fennkölt, metaforikus szöveg....
Uhu

Felhasználó
Elküldve: 2012. Február 11. - 16:29 | Szerkesztve: Uhu
Válasz
A Spartacus.S02E03.720p.HDTV.x264-IMMERSE fake verziót csak én szívtam meg, vagy van más sorstárs is?

Vagy Dimension....mindegy, nézzétek meg, hogy mit kezdtek el leszedni.
ShowGun

Felhasználó
Elküldve: 2012. Február 4. - 23:18
Válasz
Csak egy kérdés ami semmiképp sem szőrszálhasogatás.. de a Spartacus új évadának nem az lenne a hivatalos fordítása, hogy "Spartacus:Bosszú" ?
Véleményem szerint kicsit béna és "szájbarágós (értem ezalatt, hogy ez az új évad butagyerek ezt szedjed) így a cím ...

Természetesen hálás vagyok a munkátokért!
__________________
namaste
caca

Elküldve: 2012. Január 27. - 21:42
Válasz
Válasz:
Csécsi (2012. Január 24. - 19:35) -kor küldött üzenetére

Szia Csécsi!
Öt már töltés alatt,de a többinek még nincs felirata.Remélem mind meg tudom nézni,de sajnos vagyis inkább jó,hogy nincs időm filmezni mint a régi szép időkben.
Majd nyomom a profi tippem ha sikerül megnéznem őket
__________________
A nő barátait elfelejti, szerelmeit soha. A férfi szerelmeit elfelejti, barátait soha.
Csécsi

Elküldve: 2012. Január 24. - 19:35 | Szerkesztve: Csécsi
Válasz
A 84. Oscar-díj jelöltjei, lehet készíteni a tippeket.
__________________
Nem mondom, hogy nem bízom meg benned, de azt sem, hogy igen. Pedig nem.
zsoltib

Felhasználó
Elküldve: 2012. Január 21. - 10:58
Válasz
Válasz:
Csécsi (2012. Január 21. - 07:27) -kor küldött üzenetére


Olvastam még tegnap. Csak mi lehetünk ekkora szerencsétlenek, hogy a korhatár besorolása miatt hónapokat csúszhat egy film bemutatása. Ha valóban így lesz, akkor lehúzhatja a rolót az összes mozi hazánkban. A mostani elenyésző nézőszám is drasztikusan vissza fog esni. Mire nálunk moziba kerül pl a sötét lovag, addigra beszerezhető lesz külföldről dvd minőségben....
Csécsi

Elküldve: 2012. Január 21. - 07:27
Válasz
__________________
Nem mondom, hogy nem bízom meg benned, de azt sem, hogy igen. Pedig nem.
caca

Elküldve: 2012. Január 20. - 23:22
Válasz
Válasz:
barta (2012. Január 10. - 22:02) -kor küldött üzenetére

__________________
A nő barátait elfelejti, szerelmeit soha. A férfi szerelmeit elfelejti, barátait soha.
Csécsi

Elküldve: 2012. Január 16. - 08:20
Válasz
A 69. Golden Globe díjazottjai, ez már az Oscar előszobája.
__________________
Nem mondom, hogy nem bízom meg benned, de azt sem, hogy igen. Pedig nem.
barta

Elküldve: 2012. Január 10. - 22:02
Válasz
walking deadeseknek
http://9gag.com/gag/1695050
Pilot

Elküldve: 2012. Január 1. - 17:45
Válasz
Feliratokban gazdag boldog újévet kívánok minden fordítónak, felhasználónak és az adminoknak, moderátoroknak.
__________________
Jelenleg fordítom: The Listener, Rookie Blue, Happy Endings, True Justice
Info a sorozatokról: http://pilotsub.blog.hu és www.facebook.com/pilotsubs
manog

Felhasználó
Elküldve: 2011. December 28. - 19:51
Válasz
Üdv!

Haltartálynak nevezzük a szállító járművön található halak szállítására alkalmas eszközt, amely lélegeztető berendezéssel is el van látva. Ez két féle lehet: oxigén palackos, vagy légkompresszoros(membrános). A haltartály anyaga lehet alumínium vagy különféle műanyag. Lehet szimpla vagy duplafalú. A haltartály színe lehetőleg kék illetve fehér. A fehér nem melegszik fel a nagy melegben, a kék színt pedig állítólag a legyek útálják. Azt a tartájt, amit nem szállításra használnak, kádnak nevezik.
Mirdin

Elküldve: 2011. December 24. - 14:24 | Szerkesztve: Mirdin
Válasz
BOLDOG KARÁCSONYT!
__________________
I'm probably lying
zsoltib

Felhasználó
Elküldve: 2011. December 24. - 09:58
Válasz
Boldog Karácsonyt Kívánok a

Hölgyeknek,
kari_hölgyek

és az Uraknak!
kari_urak
Csécsi

Elküldve: 2011. December 6. - 22:17 | Szerkesztve: Csécsi
Válasz
Az alábbi trailerrel és a film feliratával kívánok minden kedves fórumozónak boldog Mikut
Köszönet a feliratért Pinheadnek.


__________________
Nem mondom, hogy nem bízom meg benned, de azt sem, hogy igen. Pedig nem.
titti

Felhasználó
Elküldve: 2011. November 6. - 19:40
Válasz
Üdv!

Bár fordítások terén jobban örülök a bőségzavarnak, mint a hiánynak, de (mivel nem találtam visszamenőleg sem magyarázatot, ezért) érdekelne, hogy milyen logika alapján készülnek duplán a Terra Nova feliratok?
 Oldal:  ««  1  2  3  4  5  6  »» 
<--Oldal generálása: 0.317-->