Online: 0 Tag és 6 Vendég | Hozzászólások száma: 36200 | Legújabb tag: Andy Billups
Legtöbb online felhasználó: 651 [2021. Április 19. - 12:12]
Vendég - 651 / Tag - 0

<font color=#999900>Fordítások</font> forum.hosszupuskasub.com / Fordítások /

  --= Fordítás kérése =--

 Oldal:  ««  1  2  ...  28  29  30  31  32  ...  55  56  »» 
Üzeneted:
Félkövér  Dőlt  URL Link  Kép hivatkozás  video beillesztése  Color Picker  Spoiler írása (spoiler fogalmát keressd a szabályzatban) 

  
:) ;) :-p :-( akkor használd ha spoiler-t írsz felirat megköszönése még több smiley...  Ne legyen smiley az üzenetben

» Felhasználói név:  » Jelszó: 
Csak regisztrált felhasználók szólhatnak hozzá a témához. Lépj be. Ha még nincs felhasználóneved, regisztrálj.
 


dnina

Felhasználó
Elküldve: 2012. Augusztus 8. - 12:16
Válasz
NAGYON SZÉPEN KÉREM AKI TUDJA FORDÍTSA LE A STEP UP 4-ET MERT TEGNAP KIJÖTT AZ ANGOL CAMOS VERZIÓ!!!! ELŐRE IS KÖSZHÖNÖM
petimbo1

Felhasználó
Elküldve: 2012. Augusztus 8. - 07:51
Válasz
Sziasztok!

Ehhez kérnék szépen fordítást és magyar feliratot:
The Dark Knight Rises Premiere Special 720p HDTVx264-C4TV

Köszi!
ho68zso

Felhasználó
Elküldve: 2012. Augusztus 8. - 07:40
Válasz
Sziasztok,én a The Tall Man c.Jessica Biel 2012-es thrillerének,bluray-rip AC3 Legion változatához szeretnék magyar feliratot.Köszönöm,előre is.
studiomistera

Felhasználó
Elküldve: 2012. Augusztus 7. - 21:48
Válasz
Sziasztok

Feliratot szeretnék kérni a Bam's unholy union című reality sorozathoz (9 részes).
Köszi!
Kunginho

Felhasználó
Elküldve: 2012. Augusztus 4. - 20:04
Válasz
sziasztok

a boss című sorozat első évadjának a feliratát időzítené valaki a blu-ray verzióhoz?

ma került fel a 8. rész felirata

előre is köszönöm
__________________
Általam nézett sorozatok:
Prison Break, Heroes, Supernatural, Dexter, MD. House, LOST, Chuck, White Collar, Flashforward, CSI: Miami, Fringe, The Mentalist, NCIS: Los Angeles, Warehouse 13, V
ipsarion

Felhasználó
Elküldve: 2012. Augusztus 4. - 18:58
Válasz
Sziasztok! Én a white collar 3. részének a feliratáról érdeklődnék!

Előre is köszi!
Neoman

Felhasználó
Elküldve: 2012. Augusztus 4. - 16:20
Válasz
Sziasztok
Én a metal evolution-höz keresek feliratot. Tudna valaki segíteni?
hilfigers

Felhasználó
Elküldve: 2012. Augusztus 4. - 15:55
Válasz
Sziasztok!

A Battleship.2012.PROPER.720p.BluRay.x264-SPARKS-hoz szeretné kérni feliratot. Úgy látom senki nem fogott még hozzá!

Hálás köszönetem!!
pilar

Felhasználó
Elküldve: 2012. Augusztus 2. - 21:49
Válasz
Sziasztok,
elképzelhető, hogy a Bron/Broen (az eredeti dán-svéd sori) magyar felirata feltűnjön?
Köszi, P
enger

Felhasználó
Elküldve: 2012. Augusztus 2. - 18:08
Válasz
Sziasztok!

Szeretném kérni a Pizza (TV Series) sorozat fordítását. Én és a haverjaim nagy fanjai vagyunk ennek a sorozatnak, de viszont nem kenjük vágjuk az angolt, így nagyon jó lenne ha készülne majd felirat a sorozatra.
Készült a sorozatból egy film is, " Bazi nagy pizza" néven, ami szinkronosan megtalálható szinte az összes trackeren és a youtube - n is.

Előre is köszönöm.

üdv.
MrT

Felhasználó
Elküldve: 2012. Augusztus 2. - 12:22
Válasz
KovacsSandor:
Tisztelettel szeretném kérni a The Newsroom sorozat fordítását! Előre is köszönöm!Sándor


A magyar hbo 6 hét csúszással vetíti szinkronosan, így nincs sok értelme fordítgatni. Most augusztusban már képernyőre is kerül.
KovacsSandor

Felhasználó
Elküldve: 2012. Augusztus 2. - 11:18
Válasz
Tisztelettel szeretném kérni a The Newsroom sorozat fordítását!
Előre is köszönöm!
Sándor
__________________
Égj hevesen, hogy másokat is felmelegíts!
Szaki

Elküldve: 2012. Augusztus 2. - 08:16
Válasz
Tudtommal haltart csinálja a többit is.

Válasz:
Woolmark (2012. Augusztus 2. - 07:48) -kor küldött üzenetére
Woolmark

Felhasználó
Elküldve: 2012. Augusztus 2. - 07:48
Válasz
A K. Bannagh féle Wallander nagyon ütős. Haltart. lefordította a 3/1-et, de aztán a többi néma csend. Tervezi valalki megtörni?
__________________
A sztori kész van, megy a maga útján, maga dönti el, hogyan nyilvánul meg benne...
cesandy

Felhasználó
Elküldve: 2012. Augusztus 1. - 22:10
Válasz
Sziasztok!

Én a The Glee Project 2 évadáról érdeklődnék, hogy mikor lesz felirat? Csinálja-e valaki?

köszi a választ!
Arnika

Felhasználó
Elküldve: 2012. Augusztus 1. - 09:42
Válasz
Üdv!
Valaki tud a Franklin & Bash magyar fordításról?
sanya64

Felhasználó
Elküldve: 2012. Augusztus 1. - 02:28
Válasz
csatlakoznék rena76-hoz, mi is nagyon várjuk itten a kis falunkban
a Newsroom további fordításait...
))
__________________
a nyuszika megy az erdő szélén, és egyszercsak leesik... :)
bakker88

Felhasználó
Elküldve: 2012. Július 31. - 15:33
Válasz
Sziasztok!

Én a Margaret című film rendezői változatát (extended cut) kérném, hogy fordítsa le valaki. Előre is nagyon köszönöm!!!

ui.: nekem megvan az angol felirat
edit_75

Felhasználó
Elküldve: 2012. Július 30. - 21:41
Válasz
Sziasztok!
Nem fordítaná vki a Candleford-i kisasszonyok(Lark Rise to Candleford) további évadait? Az első évadot már leadták szinkronosan, de a többi évadra még csak ígéret sincs. Én tudnék valamennyit segíteni, de nincs elég tudásom az egész munkához. Egy kiváló angol kosztümös sorozat, reméltem hátha vkinek megtetszett. A szemét kábeltv szolgáltatóm elvette a BBC csatornát, ott szerettem bele.
Myanelita

Felhasználó
Elküldve: 2012. Július 30. - 19:55
Válasz
Válasz:
nettimio (2012. Július 24. - 07:02) -kor küldött üzenetére

Szia!
Ha van angol felirat hozzá akkor én szívesen megcsinálom a magyart!
 Oldal:  ««  1  2  ...  28  29  30  31  32  ...  55  56  »» 
<--Oldal generálása: 0.283-->