Online: 0 Tag és 6 Vendég | Hozzászólások száma: 36199 | Legújabb tag: Ildyko
Legtöbb online felhasználó: 651 [2021. Április 19. - 12:12]
Vendég - 651 / Tag - 0

Befejezett Sorozatok forum.hosszupuskasub.com / Befejezett Sorozatok /

  --= Desperate Housewives (sub by Haky) =--

 Oldal:  ««  1  2  ...  13  14  15  16  17  18  19  20  »» 
Üzeneted:
Félkövér  Dőlt  URL Link  Kép hivatkozás  video beillesztése  Color Picker  Spoiler írása (spoiler fogalmát keressd a szabályzatban) 

  
:) ;) :-p :-( akkor használd ha spoiler-t írsz felirat megköszönése még több smiley...  Ne legyen smiley az üzenetben

» Felhasználói név:  » Jelszó: 
Csak regisztrált felhasználók szólhatnak hozzá a témához. Lépj be. Ha még nincs felhasználóneved, regisztrálj.
 


kensei

Felhasználó
Elküldve: 2009. Február 11. - 17:47
Válasz
Válasz:
krissstof (2009. Február 11. - 13:40) -kor küldött üzenetére

spoiler felirat hol marad?
krissstof

Névtelen
Elküldve: 2009. Február 11. - 13:40
Válasz
Nekem a legjobban az tetsztett, mikor Lynette meg Katherine beszélgettek az utcán, hogy leégtek teljesen, erre jön a Bree, az új kocsival, meg hogy 20 dolcsi repült a szélvédőjére...:D annyit röhögtem rajta. Ja, az iraki srác + Gabriel jelenetekről még nem is beszéltem

De ez a Dave-ügy már lehetne kicsit izgibb, húzzák vonják, remélem Bob, Lee, Tom, meg a Mrs. McCluskey (akik gyanakodnak) majd összefognak ellene! :9
InFlames

Felhasználó
Elküldve: 2009. Február 11. - 12:52 | Szerkesztve: InFlames
Válasz
jo volt ez a resz is nekem nagyon tetszett
Shelby

Elküldve: 2009. Február 10. - 21:16
Válasz
Kezd átmenni a topic offba, ha feliratot akartok értékelni, akkor irány a megfelelő topic. Ezután az off-ok törölve lesznek!
__________________
"The most painful state of being is remembering the future, particularly one you can never have."
krissstof

Névtelen
Elküldve: 2009. Február 10. - 20:59
Válasz
Engem nagyon zavarnak a külalaki hibák Bebinél, lilcsonál megszoktuk a profi munkát, szívesen lennék javító, akinek oda lehet dobni a feliratot, és gyorsan megkozmetikázza

Egyszer élünk, fordításra is jelentkeznénk, profi, precíz munkát adnék ki, igaz 3-4 nap késéssel, de csütörtökre biztosan kinn lenne, hibák nélkül.
InFlames

Felhasználó
Elküldve: 2009. Február 10. - 20:53
Válasz
Orsi:
egész ügyes, de néha olyanokat elírt, hogy fogtam a fejem.

megis mire celzol (pl?) mert en olyan nagy hibat nem vettem meg eszre a felirataiba pedig mar egy ideje az ovevel nezem. Vannak olyan forditok is akik viszont tenyleg elforditajak...ha gepelesi hibara celzol az belefer emberek vagyunk nem gepek. Olyan felirat nem lesz ami mindenkit kielegit...
linkid

Felhasználó
Elküldve: 2009. Február 10. - 18:48
Válasz
Válasz:
CeRbeRuS (2009. Február 10. - 18:44) -kor küldött üzenetére

valószínűleg nem tévedsz, ennek ellenére kíváncsian várjuk az indokot
CeRbeRuS

Felhasználó
Elküldve: 2009. Február 10. - 18:44
Válasz
Igazából nem biztos, illetve nem hiszem hogy az adminoknak a felirat milyenségével van baja...vagy tévednék?
smallvillefan

Felhasználó
Elküldve: 2009. Február 10. - 18:39
Válasz
Nekem is tökéletesen megfelel Bebi felirata...semmi gond nincsen vele, pár hiba? Na és? Mintha másban nem is lenne...Én nem vettem észre olyan nagy szintbeli különbséget, sőt a lilcso fordításával nézhetetlen asztali lejátszón a sorozat, mert kiírja az időzítésket is, a Bebiével ez a gond sincs...
sereeff

Felhasználó
Elküldve: 2009. Február 10. - 18:14
Válasz
Köszi az eddigieket Lilcso-nak! Nekem is tökéletesen megfelel BEBI felirata, én már a honlapjáról töltögettem, mikor nagyon türelmetlen voltam, azért a pár hibáért cserében pedig gyors mint egy Ferrari!
CeRbeRuS

Felhasználó
Elküldve: 2009. Február 10. - 17:18 | Szerkesztve: CeRbeRuS
Válasz
Válasz:
InFlames (2009. Február 10. - 17:05) -kor küldött üzenetére

Bár nem sokat ér, de én abszolút egyetértek
Néztem már pár részt Bebi féle felirattal, vannak benne aprobb hibák/elirások, de amúgy hozta a szintet, nekem okés volt...
Orsi

Elküldve: 2009. Február 10. - 17:16
Válasz
Nem akarom bántani Bebit, de legalább valaki átnézhetné, mielőtt beküldik, mert tényleg egész ügyes, de néha olyanokat elírt, hogy fogtam a fejem. Egy javítást én elvállalok, ha kell, de fordítani már sok lenne egy hétvégére.
__________________
Life is random, so am I.
InFlames

Felhasználó
Elküldve: 2009. Február 10. - 17:05
Válasz
lilcso leadta mert nincs ideje, szerintem nem kell meg egy kulon fordito csak a hosszupuska miatt. Remelem egyetertetek velem. Vagy van egyeb indok amiert nem lehet a Bebi-je?
Meme87

Elküldve: 2009. Február 10. - 17:01
Válasz
szerintem is jó a Bebis felirat. Szerintem megérdemli, hogy övé legyen.
__________________
http://twitter.com/bmeme87
http://www.facebook.com/pages/Meme/318613078174991
InFlames

Felhasználó
Elküldve: 2009. Február 10. - 16:51
Válasz
mert nem lesz a forditas egyszeruen Bebi-je?
kucielefant

Felhasználó
Elküldve: 2009. Február 10. - 16:39
Válasz
Hömm-hömm és köhm-köhm avagy őőőőőőőőőőőőőőőőő!

Azt hiszem, hogy megpróbálkoznék vele. A Worst Week-et én fordítom egy ideje.
Ez az óriási tapasztalatom.
A nagy gáz, hogy nem tudom előre, hogy mikor leszek behavazva és mikor vagyok tök szabad.
Így az is lehet, hogy másnapra, de az is lehet, hogy csak egy hét múlva vagyok vele kész, no persze ez az időintervallum a letöltéstől számítandó.
Vagy akár valakivel kettesben, aki nagyon- nagyon- nagyon brutál módon tapasztalt?
No? Mi legyen? Hát kellek így ?
És búcsúzóul a híres tőgy:
linkid

Felhasználó
Elküldve: 2009. Február 10. - 15:54
Válasz
Válasz:
HPadmin (2009. Február 10. - 15:41) -kor küldött üzenetére

meg is osztod velünk vagy titok?
kensei

Felhasználó
Elküldve: 2009. Február 10. - 15:50
Válasz
hát szerintem bebi bőven hozza azt a szintet amit lilcso..és még nem is kell várni heteket
HPadmin

Elküldve: 2009. Február 10. - 15:41
Válasz
Válasz:
linkid (2009. Február 10. - 15:35) -kor küldött üzenetére

Megvan az oka.
linkid

Felhasználó
Elküldve: 2009. Február 10. - 15:35
Válasz
Válasz:
HPadmin (2009. Február 10. - 15:33) -kor küldött üzenetére

mi a baj azzal a fordítóval aki máshova is csinálja? szerintem korrekt munkát végez és szívesen feltenné ide is! lilcsonak meg thx az eddigi fáradozásait
 Oldal:  ««  1  2  ...  13  14  15  16  17  18  19  20  »» 
<--Oldal generálása: 0.222-->