Online: 0 Tag és 1 Vendég | Hozzászólások száma: 36199 | Legújabb tag: Ildyko
Legtöbb online felhasználó: 651 [2021. Április 19. - 12:12]
Vendég - 651 / Tag - 0

<font color=green>Segítség</font> forum.hosszupuskasub.com / Segítség /

  --= Segítséget kérnék! =--

 Oldal:  ««  1  2  3  4  5  ...  51  52  53  54  55  »» 
Üzeneted:
Félkövér  Dőlt  URL Link  Kép hivatkozás  video beillesztése  Color Picker  Spoiler írása (spoiler fogalmát keressd a szabályzatban) 

  
:) ;) :-p :-( akkor használd ha spoiler-t írsz felirat megköszönése még több smiley...  Ne legyen smiley az üzenetben

» Felhasználói név:  » Jelszó: 
Csak regisztrált felhasználók szólhatnak hozzá a témához. Lépj be. Ha még nincs felhasználóneved, regisztrálj.
 


Szaki

Elküldve: 2015. Január 23. - 19:41
Válasz
Alapos kalapos:

VLC-vel..


Abban az Eszközök- beállítások - feliratok és OSD-ben a képernyőkijelzés (OSD) bekapcsolásának be kell pipálva lenni.

Ha így se megy, nem tudom, mi a gond.
Alapos kalapos

Felhasználó
Elküldve: 2015. Január 23. - 19:14
Válasz
VLC-vel..
Szaki

Elküldve: 2015. Január 23. - 18:17
Válasz
Alapos kalapos:
Megtettem ,megsem indul el. Mit rontottam el? Ugy csinaltam, ahogy leirtad..


milyen lejátszóval próbáltad?
Alapos kalapos

Felhasználó
Elküldve: 2015. Január 23. - 17:44
Válasz
Megtettem ,megsem indul el. Mit rontottam el? Ugy csinaltam, ahogy leirtad..
Alapos kalapos

Felhasználó
Elküldve: 2015. Január 23. - 17:17
Válasz
Koszonom a segitseget, Szaki!
Szaki

Elküldve: 2015. Január 23. - 16:12
Válasz
Alapos kalapos:
Udvozlettel!
Hogyan tudom a letoltott feliratot a filmhez(epizodhoz) beilleszteni?
Koszonom a segitseget!


Szia!

Kicsomagolod és bemásolod a filmmel egy mappába.
Arra kell ügyelni, hogy a nevük egyezzen.

pl: a film
Chicago.Fire.S03E12.HDTV.XviD-AFG.avi
akkor a felirat
Chicago.Fire.S03E12.HDTV.XviD-AFG.srt

kell legyen.
Alapos kalapos

Felhasználó
Elküldve: 2015. Január 23. - 15:03
Válasz
Udvozlettel!
Hogyan tudom a letoltott feliratot a filmhez(epizodhoz) beilleszteni?
Koszonom a segitseget!
kila25

Felhasználó
Elküldve: 2014. December 3. - 20:26
Válasz
Ok, ugy lesz.
Szaki

Elküldve: 2014. December 3. - 11:59
Válasz
kila25:
Help! Hova tuntek el a last ship, defiance es the 100 feliratai?


Szia!

Volt egy rendszerhiba és még nem pótoltuk, de hamarosan bepótoljuk.
Köszi az észrevételt!
Ha még esetleg találsz valamit, ami nincs, légyszi jelezd.

Szaki
kila25

Felhasználó
Elküldve: 2014. December 2. - 18:57
Válasz
Help! Hova tuntek el a last ship, defiance es the 100 feliratai?
Hasu74

Felhasználó
Elküldve: 2013. Április 20. - 13:01
Válasz
Sziasztok.

Egy nagyon egyszerű kérdésem lenne csak. Hol találom a feliratokat?
Az én bénaságom de sehol nem lelem őket.

Köszönöm a segítséget.
vitrenett

Felhasználó
Elküldve: 2013. Január 19. - 15:59 | Szerkesztve:
Válasz
Hogyan tudom beállítani, hogy emailben értesítést kapjak egy fordítás feltöltéséről?
Előre is köszönöm a választ.

Erre találtuk ki a főoldalon a VIP belépést.
Csécsi
Pcx

Felhasználó
Elküldve: 2013. Január 19. - 15:16
Válasz
Üdv mindenkinek !
2 sorozat érdekelne engem !

1 , a Szellem Doktor (A Gifted Man) lesz magyar szinkron ?? Vagy magyar felirat hozzá ?

2, Joey sorozatnak van folytatása eddig 2. évad van csak hogyan tovább ?
__________________
....:)
sub_Danny

Felhasználó
Elküldve: 2013. Január 16. - 12:13
Válasz
Sziasztok!
Being Human-t fordítok, és van egy mondat ami kifogott rajtam, pontosabban csak a második része. A helyzet: valami médium féle néninél segítséget kérnek, hogy megtalálhassák barátjukat, és az figyelmezteti őket.

...but what lies ahead for you is more intense, than your Haftarah portion of the demise of Filene's Basement.

Előre is köszi a segítséget!
__________________
http://twitter.com/sub_Danny
encsi111

Felhasználó
Elküldve: 2012. December 25. - 19:23
Válasz
Tudja valaki esetleg hol tudnám a CHOK DEE Az új évezred harcosa című filmet magyarul megnézni vagy letölteni???
szotyola

Felhasználó
Elküldve: 2012. December 25. - 16:31
Válasz
nem tudja valaki hogy A Bárka részeit honnan tudnám letölteni?
__________________
mostanság NCIS, NCIS LA, Hawaii Five-0-t nézek :)
csuanfa

Felhasználó
Elküldve: 2012. December 16. - 13:50
Válasz
Sziasztok, valaki otthon van a francia nyelvben?
A "droite" szó jelentése érdekelne.
Az angol feliratban úgy fordítják, hogy "jobb". De nem tudom, nem lehet-e a droid szó francia megfelelője?
Annak több értelme lenne a filmben...
Boygabi

Felhasználó
Elküldve: 2012. December 14. - 22:40
Válasz
Sziasztok! A mentalista 4-ik évadát kezdtük el nézni és van egy kis gondom. Western Digital külső médialejátszóval nézem a sorozatot. Néha annyira gyorsan eltünik a felirat, hogy szinte csak gondolni tudom mi történik. Tudom sok dialógus van a filmben de mégis ez csak nálam hiba vagy tényleg ilyen maga a felirat? Most például a 15-16 részt néztük és volt amit nem tudtam elolvasni mert a másodperc tört részéig volt kint a szöveg. 720p - dimension amit néztem és úgy láttam a sima verzióhoz is ugyanez a felirat van. Más nem jelzett ilyen problémát? Vagy a hiba nálam lehet?
buba0201

Felhasználó
Elküldve: 2012. December 13. - 01:03 | Szerkesztve: buba0201
Válasz
Az SM Player is simán viszi, és sok más lejátszó is, de szerintem az volt a kérdés, hogy pl. a WMP a K-Lite Codeck Packkal társítva (DirectVobSub) miért nem tudja mutatni a feliratot MP4 videó esetén, ami egyébként engem is érdekelne, mert én is szívesebben nézném a WMP-vel a filmeket, mivel annak a legszebb a képe.
/Ez már csak azért is nehezen érthető, mert a Fortában viszont simán mutatja bármelyik feliratot./
Szaki

Elküldve: 2012. December 8. - 17:46
Válasz
KM player prímán viszi.
Válasz:
Seth_a (2012. December 8. - 17:43) -kor küldött üzenetére
 Oldal:  ««  1  2  3  4  5  ...  51  52  53  54  55  »» 
<--Oldal generálása: 0.456-->