Online: 0 Tag és 1 Vendég | Hozzászólások száma: 36201 | Legújabb tag: Andy Billups
Legtöbb online felhasználó: 651 [2021. Április 19. - 12:12]
Vendég - 651 / Tag - 0

<font color=#999900>Fordítások</font> forum.hosszupuskasub.com / Fordítások /

  --= Elkezdett filmfordítás bejelentése =--

 Oldal:  ««  1  2  ...  7  8  9  10  11  ...  40  41  »» 
Üzeneted:
Félkövér  Dőlt  URL Link  Kép hivatkozás  video beillesztése  Color Picker  Spoiler írása (spoiler fogalmát keressd a szabályzatban) 

  
:) ;) :-p :-( akkor használd ha spoiler-t írsz felirat megköszönése még több smiley...  Ne legyen smiley az üzenetben

» Felhasználói név:  » Jelszó: 
Csak regisztrált felhasználók szólhatnak hozzá a témához. Lépj be. Ha még nincs felhasználóneved, regisztrálj.
 


Szaki

Elküldve: 2012. Március 7. - 23:27
Válasz
Elkészültem a Fehér pokollal a The Grey 2012 DVDSCR XViD
és a The Grey 2012 RC BDRip XviD AC3-Rx verziókhoz
, feltöltve. :P

Egyúttal hatalmas köszönetet szeretnék mondani LaDa-nak a segítségért, ami nélkül nem lett volna meg az angol felirat, és ilyen gyorsan a magyar.
Szaki

Elküldve: 2012. Március 6. - 22:09 | Szerkesztve: Szaki
Válasz
Válasz:
hilfigers (2012. Március 6. - 21:39) -kor küldött üzenetére


Szívesen!

Fehér pokol/ The grey elvileg kész.
Pár kérdéses pont fixálása és az összenézés van hátra.
Szaki

Elküldve: 2012. Március 6. - 10:53
Válasz
Fehér pokol/ The grey 60%-on.
Szaki

Elküldve: 2012. Március 5. - 16:57
Válasz
Elkészült a Fehér pokol/ The grey angol felirata, feltöltve.

Innen már beindul a fordítás.
Luke

Elküldve: 2012. Március 1. - 17:25
Válasz
Jött ki Young Adult BDRip, hétfőn el is kezdem a fordítását. Onnantól számítva pár nap.;)
__________________
http://twitter.com/mklsubs
Szaki

Elküldve: 2012. Március 1. - 12:23
Válasz
A The grey-hez, nincs egy normális angol, jelenleg azzal küzdünk. 50% kész belőle.
fensi

Felhasználó
Elküldve: 2012. Február 28. - 17:42
Válasz
Dolphin Tale (2011) (DVDRip-DiAMOND) - elkezdem a magyar felirat készítését!
__________________
Elérhetőségek: twitter |  facebook
Szaki

Elküldve: 2012. Február 19. - 18:16
Válasz
Elkezdem a The Grey-t a 2012 DVDSCR XviD - NO WATERMARK - INFERNO releashez.

Gyanús, hogy még nincs normális angol, lehet félig hallás alapján birkózok meg vele.
J1GG4

Elküldve: 2012. Február 19. - 11:56 | Szerkesztve:
Válasz
Héten megcsinálnám a Csizmás Kandúr (Puss in Boots) magyar
feliratát szinkron alapján, ha jól látom, még nem vállalta el senki.

Csak nyugodtan.
Csécsi
__________________
Twitter: http://twitter.com/J1GG4subs
Markosz

Felhasználó
Elküldve: 2012. Február 19. - 00:20
Válasz
The.Ledge.LIMITED.BDRip.XviD-NeDiVx
magyar felirat beküldve,
ez az első fordításom remélem nem lesz vele gond, szerintem jól sikerült
Ademaro

Elküldve: 2012. Február 18. - 23:13
Válasz
Elkészült a J. Edgar (2011) c. film felirata.
__________________
Gyere át a sötét oldalra, van nálunk süti.
Snooker players do it with one foot on the floor.
Mr Bishop

Felhasználó
Elküldve: 2012. Február 17. - 15:05
Válasz
Beneath.the.Darkness.2011.RERip.DVDRip.XviD-OCW

beküldve!
Köszönöm LXS (5i), hogy besegítettél.

Figyelem!

Van egy VIPER verzió is, de az 3 perccel rövidebb !
A felirat kizárólag ehhez a verzióhoz készült !
__________________
Ne járkálj fel-alá azt hajtogatva, hogy a világnak kellene eltartania téged. A világ nem tartozik neked semmivel, hiszen a világ volt itt előbb.

Mark Twain
Alias

Felhasználó
Elküldve: 2012. Február 16. - 22:42
Válasz
Justice.League.Doom.2012.720p.BluRay.x264.DTS-HDC

Fordítás elkezdve ehhez a verzióhoz.
__________________
"Welcome to the Suicide Squad"

MSN és email: [email protected]
http://twitter.com/AliasSubs
djzsuzska

Elküldve: 2012. Február 16. - 17:27
Válasz
A tervezettnél kicsit később, de elkészült a Martha Marcy May Marlene javítása és időzítése a BDRip-Counterfeit / 720p-Counterfeit / 1080p-Counterfeit releasekhez.

A Workprinthez képest van némi eltérés: egy-két jelenet sorrendjét felcserélték, újakat is tettek bele és van, amit teljesen kihagytak.
__________________
"Life offers you a thousand chances...all you have to do is take one."
A mosoly egy görbe vonal, ami egyenesbe hozhat mindent.
http://twitter.com/djzsuzska
kiskopasz

Felhasználó
Elküldve: 2012. Február 15. - 12:10
Válasz
The Hunter felirat beküldve, bocs, hogy így megcsúsztam vele.
halamita

Elküldve: 2012. Február 15. - 09:46
Válasz
Valamikor a napokban nekilátok a Férfiremény (Muži v naději) c. film fordításának. Ha valakinek a cím nem mondana semmit: Csehországban több, mint egymillióan látták, és Kerekes Vica az egyik (fő)szereplője.
__________________
Felmásztam twitterre is: http://twitter.com/halamita
Egy másik énem: http://halamita.blog.hu/
Falatka2003

Elküldve: 2012. Február 14. - 12:44
Válasz
Tyrannosaur kész, beküldve. Jó szórakozást!
__________________
Ha elsőre nem sikerül... Akkor az ejtőernyős ugrás nem neked való.
http://twitter.com/falatka2003
Filmművészet jelentős alkotásai: - kilencesterv.com -
J1GG4

Elküldve: 2012. Február 14. - 07:40
Válasz
Hát igen, én is lassan kész vagyok a felével, és nem kell fordítótárs, mert szinkron szerint pötyögök. Csütörtökre készülök beküldeni a feliratot
__________________
Twitter: http://twitter.com/J1GG4subs
leone007

Felhasználó
Elküldve: 2012. Február 11. - 18:10 | Szerkesztve:
Válasz
Beleezdtem a Tower Heist-be, kb a harmadánál járok, pár nap és elkészüök vele.

Tower.Heist.2011.720p.BluRay.X264-AMIABLE

Én úgy tudom J1GG4 fordítja, beszéld meg vele.
Csécsi
Ademaro

Elküldve: 2012. Február 11. - 16:51
Válasz
Eref segítségével elkezdem fordítani a J. Edgar (2011) c. film feliratát.
__________________
Gyere át a sötét oldalra, van nálunk süti.
Snooker players do it with one foot on the floor.
 Oldal:  ««  1  2  ...  7  8  9  10  11  ...  40  41  »» 
<--Oldal generálása: 0.454-->