Online: 0 Tag és 6 Vendég | Hozzászólások száma: 36201 | Legújabb tag: Andy Billups
Legtöbb online felhasználó: 651 [2021. Április 19. - 12:12]
Vendég - 651 / Tag - 0

<font color=green>Segítség</font> forum.hosszupuskasub.com / Segítség /

  --= Segítség a fordítóknak =--

 Oldal:  ««  1  2  ...  43  44  45  46  47  ...  65  66  »» 
Üzeneted:
Félkövér  Dőlt  URL Link  Kép hivatkozás  video beillesztése  Color Picker  Spoiler írása (spoiler fogalmát keressd a szabályzatban) 

  
:) ;) :-p :-( akkor használd ha spoiler-t írsz felirat megköszönése még több smiley...  Ne legyen smiley az üzenetben

» Felhasználói név:  » Jelszó: 
Csak regisztrált felhasználók szólhatnak hozzá a témához. Lépj be. Ha még nincs felhasználóneved, regisztrálj.
 


perelli

Névtelen
Elküldve: 2009. Június 2. - 03:40 | Szerkesztve: perelli
Válasz
Egy kis segítség? Költő, jegybankelnök vagy esetleg katona az illető? Mert pl. a művészre nem kell más.
Válasz:
Xeung (2009. Június 2. - 01:54) -kor küldött üzenetére
Xeung

Elküldve: 2009. Június 2. - 01:54 | Szerkesztve: Xeung
Válasz
az intervencionistára van valami magyarosabb megnevezés?
Lousha

Elküldve: 2009. Május 31. - 09:07
Válasz
Válasz:
mczolly (2009. Május 31. - 08:11) -kor küldött üzenetére

De lehet őket ombréknek is nevezni, vagy amigóknak, mucsácsóknak (bár ez utóbbi elég ocsmány így magyaros írásmóddal...), illetve ha negatívabb a szleng, akkor füstös, szurtos, csilizabáló stb.
__________________
Sárkányvér c. regényemről az adataim közt található honlapon
perelli

Névtelen
Elküldve: 2009. Május 31. - 08:43
Válasz
Válasz:
mczolly (2009. Május 31. - 08:11) -kor küldött üzenetére

Gondolom, a chicano-ról van szó, nincs igazán jó magyar szó rá, eddig vagy latinó -nak vagy mexikói-amerikainak láttam lefordítva. Nekem tetszene a csikánó, így alakul a nyelv.
mczolly

Elküldve: 2009. Május 31. - 08:11
Válasz
A mexikói emberre van valami magyar szleng?
__________________
feliratokról -> http://www.twitter.com/mczolly_sub

Another place and time without a great divide, and we could be flying deadly high... I'll sell my soul to dream you wide awake...
Lousha

Elküldve: 2009. Május 30. - 09:34
Válasz
Válasz:
Csécsi (2009. Május 30. - 09:20) -kor küldött üzenetére

Válasz:
perelli (2009. Május 30. - 09:26) -kor küldött üzenetére

Oks, köszi mindkettőtöknek!
(Egyébként bminek hívom, érteni fogja mindenki, mert épp ezt tapizza Ray, mikor elhangzik a mondat.)
__________________
Sárkányvér c. regényemről az adataim közt található honlapon
perelli

Névtelen
Elküldve: 2009. Május 30. - 09:26
Válasz
Válasz:
Lousha (2009. Május 30. - 09:10) -kor küldött üzenetére

Azt bizony hétévesen is chopper-kormánynak hívtuk, mikor megkaptam az olyan bringám!
Csécsi

Elküldve: 2009. Május 30. - 09:20 | Szerkesztve: Csécsi
Válasz
Válasz:
Lousha (2009. Május 30. - 09:10) -kor küldött üzenetére

Nem lesz olyan ami tetszene, vagy írd hogy chopper kormány, vagy hagyd longhorn-nak, aki látott már úgyis tudja miről van szó, a többieknek meg úgyis csak mondatokban lehetne elmagyarázni, amire nincs idő egy feliratban.

Chaten vagyok.
__________________
Nem mondom, hogy nem bízom meg benned, de azt sem, hogy igen. Pedig nem.
Lousha

Elküldve: 2009. Május 30. - 09:10
Válasz
Válasz:
Csécsi (2009. Május 30. - 09:01) -kor küldött üzenetére

Motorról. Olyan chopper-jellegűekről. Tudod, mint az ízi rájderek.
__________________
Sárkányvér c. regényemről az adataim közt található honlapon
Csécsi

Elküldve: 2009. Május 30. - 09:01 | Szerkesztve: Csécsi
Válasz
Válasz:
Lousha (2009. Május 30. - 08:50) -kor küldött üzenetére

A válasz nem fog tetszeni , de időfutamkormánynak hívják ezt a szarvat (könyöklőt), ha kerékpárról van szó.
__________________
Nem mondom, hogy nem bízom meg benned, de azt sem, hogy igen. Pedig nem.
Lousha

Elküldve: 2009. Május 30. - 08:50
Válasz
Sosem tudtam biciklizni, így persze a motorokig sem jutottam. Így aztán azt sem tudom, mi a különböző alkatrészek szakneve.
Valaki elárulná, mi magyarul a longhorn kormány?

Köszi
__________________
Sárkányvér c. regényemről az adataim közt található honlapon
Csécsi

Elküldve: 2009. Május 29. - 11:08 | Szerkesztve: Csécsi
Válasz
Sziasztok, aki tud dvdről mentett idx sub párosból srt-t konvertálni, az légyszi írjon PM-et, lenne egy kis meló.
Előre is köszönöm.
__________________
Nem mondom, hogy nem bízom meg benned, de azt sem, hogy igen. Pedig nem.
Lousha

Elküldve: 2009. Május 27. - 20:43
Válasz
Válasz:
perelli (2009. Május 27. - 12:37) -kor küldött üzenetére

Magam is moci-menny kapcsolatra gondoltam, a teljes poén úgysem fog semmiképp átjönni.

Köszi
__________________
Sárkányvér c. regényemről az adataim közt található honlapon
szigony

Elküldve: 2009. Május 27. - 20:43 | Szerkesztve: szigony
Válasz
"I understand that you'd like to attend my resident day clinic once you've been released." - Doki mondja a betegének, értem, hogy mit akar vele, csak az istenért nem jut eszembe normális, magyaros fordítása. Valaki?

SOMEBODY?! Egyszerűen sehogy sem tudom jól megfogalmazni...
__________________
TWITTER - FOLLOW ME! / FACEBOOK - LIKE!
How I Met Your Mother
perelli

Névtelen
Elküldve: 2009. Május 27. - 12:37 | Szerkesztve: perelli
Válasz
Válasz:
Lousha (2009. Május 27. - 05:13) -kor küldött üzenetére

Hát a hog heaven nem egyszerű eset, triplán áthallásos, van ugye a varacskos, a harley group és még jelent boldogságot, "hetedik mennyországot". Szerintem a mocis mennyország v. simán motoros mennyország elmegy, nekem más nem jut eszembe.
Lousha

Elküldve: 2009. Május 27. - 05:13
Válasz
Válasz:
perelli (2009. Május 26. - 22:36) -kor küldött üzenetére

Egész biztos, mert csupa Harley. De akkor sem fordíthatom HTCS-nek Na, akkor majd lesz valami... Köszi
__________________
Sárkányvér c. regényemről az adataim közt található honlapon
Xeung

Elküldve: 2009. Május 26. - 23:10
Válasz
Köszi.
Orsi

Elküldve: 2009. Május 26. - 23:05
Válasz
Válasz:
Xeung (2009. Május 26. - 22:41) -kor küldött üzenetére

Strip on itt a rúdtáncra vonatkozik. Felvonagolhatnak, vagy ilyesmi, bár ilyen magyar szó nincs, de költői szabadság az igen. Erre céloz, gondolom az egyik beosztott poénból.
__________________
Life is random, so am I.
Xeung

Elküldve: 2009. Május 26. - 22:41
Válasz
Segítségre lenne szükségem, a helyzet az, hogy a fönök éjjel összerángatta az embereket és az egyik kifogásolja, hogy 0-24-es ügyeletben vannak, vagy mi?

Majd itt a folytatás:

Yup. I'm thinking about moving in upstairs,
putting in a fireman's pole.
That way, we can just slide down.

Or strip on.

Sajna ötletem sincs a "strip on"-ra.

Köszi.
perelli

Névtelen
Elküldve: 2009. Május 26. - 22:36
Válasz
Válasz:
Lousha (2009. Május 26. - 22:00) -kor küldött üzenetére

Lehet nagyon benézem, és nem tudom a szövegkörnyezetet, de ha motor és hog, akkor a harley-davidson owners group, ha nem erről van, akkor nem is szóltam...
 Oldal:  ««  1  2  ...  43  44  45  46  47  ...  65  66  »» 
<--Oldal generálása: 0.367-->