Online: 0 Tag és 1 Vendég | Hozzászólások száma: 35718 | Legújabb tag: Naidden
Legtöbb online felhasználó: 8 [2017. Június 22. - 06:29]
Vendég - 8 / Tag - 0

<font color=#999900>Fordítások</font> forum.hosszupuskasub.com / Fordítások /

  --= Fordítás kérése =--

 Oldal:  ««  1  2  ...  37  38  39  40  41  42  43  44  »» 
Üzeneted:
Félkövér  Dőlt  URL Link  Kép hivatkozás  video beillesztése  Color Picker  Spoiler írása (spoiler fogalmát keressd a szabályzatban) 

  
:) ;) :-p :-( akkor használd ha spoiler-t írsz felirat megköszönése még több smiley...  Ne legyen smiley az üzenetben

» Felhasználói név:  » Jelszó: 
Csak regisztrált felhasználók szólhatnak hozzá a témához. Lépj be. Ha még nincs felhasználóneved, regisztrálj.
 


edit_75

Felhasználó
Elküldve: 2011. November 23. - 21:55
Válasz
Sziasztok4
Szeretnék érdeklődni, hogy a Sherlock 0.részéhez készít vki magyar feliratot? Küldtem emailt Cooper19-nek, de még nem válaszolt. Ha tud vki erről, kérem ossza meg velünk az infót.
Köszi
bourne19

Felhasználó
Elküldve: 2011. November 23. - 15:45
Válasz
Válasz:
kiskopasz (2011. November 18. - 11:22) -kor küldött üzenetére


Köszönöm Szépen előre is! Már nagyon várom h nézhessem remélem én is h minnél hamarabb kijön a subrip:D
bourne19

Felhasználó
Elküldve: 2011. November 23. - 15:43
Válasz
Válasz:
kiskopasz (2011. November 18. - 11:22) -kor küldött üzenetére


Köszönöm szépen remélem én is h minnél hamarabb kiadják a subripet! imádom ezt a sorozatot:D
dondody

Felhasználó
Elküldve: 2011. November 22. - 10:13
Válasz
Sziasztok!

Sajnos a Tomboy c. filmhez nem találtam feliratot... remélem majd valaki feltölti...

köszi

üdv.: dondody
jpm2005

Felhasználó
Elküldve: 2011. November 22. - 09:48
Válasz
Eddig sem volt probléma a Ringer fordításával szerintem. Néhány nap bőven belefér, sőt. Nyilván munka vagy iskola mellett fordítanak, teljesen önszántukból. Nem hiszem, hogy bárki is követelőzhet velük szemben. Pláne akkor, ha egyébként folyamatosan jönnek a fordítások. Szóval jobbulást LordKeksz-nek, és várom a feliratokat.
pinty

Felhasználó
Elküldve: 2011. November 21. - 17:47
Válasz
Annyit tennék hozzá teddy, hogy a már szakmabeli rendes fordítók (és sztem Lordkeksz is közéjük tartozik) általában nem egy sorozatot visznek. Ha azt nézzük, hogy fölényesen több sorozat van, mint kitartó, precíz fordító, akkor inkább örülni kéne, hogy van a Ringernek állandó fordítója, ami biztosíték arra, hogy magyar felirattal nézheted. Mellesleg megjegyezném, hogy a fordítók nem gépek...
__________________
Follow me!
The Nanny

Elküldve: 2011. November 21. - 17:34
Válasz
Válasz:
teddy (2011. November 21. - 17:53) -kor küldött üzenetére

Vagyis ha valakinek valami baj történik az életében, az nálad automatikusan szidható rendetlen alakká válik?
__________________
Niles: "Ha ezt elmondhatom Miss Babcocknak, egy évig nem kérek fizetést!"

twitter.com/TheNannySubs
teddy

Felhasználó
Elküldve: 2011. November 21. - 16:53
Válasz
Még mindig nem küldte be a fordító a Ringer 8,9 epizódját legkésőbb hétvégére ígérte (( már 2 hete várok rá de nem küldi be ((( nem hiszem el... :////
Meg amúgy is amikor általánosságban be szokta küldeni sokszor csúszik 4-5 napot vagy többet egy rendszeresen rendesen dolgozó feliratozó be vállalhatná nem tudom az ilyen minek áll neki (( :/// :@

KÉREM EGY RENDES FELIRATOZÓ VEGYE ÁT A RINGERT !!!
FGee85

Felhasználó
Elküldve: 2011. November 21. - 16:07
Válasz
Sziasztok!

A Blue Thunder (Kék Villám) című sorozathoz szeretnék feliratot kérni. Elvben 11 részes volt a sorozat. Sajnos ami nekem megvan ahhoz nincs felirat.

Előre is köszönöm
__________________
Csak a Puffin ad nekem erőt és mindent lebíró akaratot.
lihu8

Felhasználó
Elküldve: 2011. November 19. - 13:49 | Szerkesztve: lihu8
Válasz
Sziasztok!

Szeretnék magyar feliratot kérni A segítség (The Help) és az Egy nap (One day) című filmekhez!

Köszönöm!
ladislaw

Felhasználó
Elküldve: 2011. November 19. - 10:19
Válasz
Sziasztok!
Szeretném kérni a Stike Back című sorozat 02x10 részének fordítását!
Előre is köszönöm!
FZolee

Felhasználó
Elküldve: 2011. November 18. - 19:22 | Szerkesztve:
Válasz
Sziasztok!

Psych utolsó két részét nem fordította le, és nem is kezdte el senki, ha jól láttam. Valaki tudná folytatni az évad fordítását?

Előre is köszi!

Nem jól láttad.
Csécsi
kiskopasz

Felhasználó
Elküldve: 2011. November 18. - 10:22
Válasz
Válasz:
bourne19 (2011. November 18. - 11:03) -kor küldött üzenetére

Szia!
Az első három évadot én fordítottam, ezt is tervezem, amint lesz hozzá angol felirat. A DVD már megjelent, remélhetőleg belátható időn belül lesz subrip is.
bourne19

Felhasználó
Elküldve: 2011. November 18. - 10:03
Válasz
Sziasztok!

Az Underbelly 4ik évadához szeretnék magyar feliratot. Nagyon jó kis ausztrál sorozat csak nem annyira felkapott. Ha valaki/valakik elkezdenék a felirat készítést hozzá annak nagyon hálás lennék!

Tisztelettel: bourne19
papjoe

Felhasználó
Elküldve: 2011. November 17. - 20:44
Válasz
Sziasztok!

A Five Minarets in New York (2010) c. filmhez szeretnék kérni magyar feliratot.

Előre is ksöszönöm
MrT

Felhasználó
Elküldve: 2011. November 16. - 14:27
Válasz
Elszabadult egy teddy maci, valaki fékezze meg!

Pár mondatot kinyögött, de olvasni nem tud...
teddy

Felhasználó
Elküldve: 2011. November 16. - 14:18
Válasz
Jó lenne ha a Ringer című sorozatot valaki fordítaná de nem több mint egy hetes késésekkel,de most már szerintem senki se csinálja..
SZERETNÉK KÉRNI EGY RENDSZERES FORDÍTOTT A RINGER C. SOROZATHOZ
kata11

Felhasználó
Elküldve: 2011. November 16. - 10:48
Válasz
sziasztok,

szeretnek magyar feliratot kerni a the debt ( az adossag ) c. filmhez.

koszi
MrT

Felhasználó
Elküldve: 2011. November 15. - 19:07
Válasz
GL6803:
Sziasztok!Érdeklődni szeretnék hogy A bárka című sorozat második évadát tudná-e valaki fordítani.Egyenlőre csak szerb feliratot találok és már a 10. résznél jár.Előre is köszönöm.Üdv Lajos.


Egy feliratos fórumokon "kívüli" csapat fordítja az El Barco-t Bruixa vezetésével, kiváló spanyolosok, ők feliratozták korábban az Internátust is. Most fordítják a 2. évad/1.részét. Google...
GL6803

Felhasználó
Elküldve: 2011. November 15. - 17:32
Válasz
Sziasztok!
Érdeklődni szeretnék hogy A bárka című sorozat második évadát tudná-e valaki fordítani.
Egyenlőre csak szerb feliratot találok és már a 10. résznél jár.
Előre is köszönöm.Üdv Lajos.
 Oldal:  ««  1  2  ...  37  38  39  40  41  42  43  44  »» 
<--Oldal generálása: 0.270-->