Válasz:
yale (2010. Január 9. - 03:03) -kor küldött üzenetére
Kedves yale!
Köszönöm az észrevételedet, és örülök, hogy te is nézed a sorozatot.
Ha már ilyen szép hsz-t írtál, nyugodtan belefért volna az is, hogy szerinted mit is jelent a
single malt, vagy hogyan kelett volna fordítani. Lásd. gianone hsz-e.
Egy dolgoban viszont tényleg hibáztam, nem gondoltam arra, hogy nem mindenki nagy whisky kedvelő, és megtehettem volna azt, hogy bennehagyom angolul, és a lábjegyzetben leírom a jelentését, vagy magyarul írom, és a lábjegyzetben megmagyarázom, vagy legalább egy url-t berakok.
Mondjuk, ha valaki le tudja tölteni a sorozatot és a hozzátartozó feliratot, annak nem jelenthet nagy gondot, hogy rákeressen a kifejezésre.
Igazad van, hogy más kategória, mert jól nézett volna ki, ha azt írom,
egyes/egyetlen maláta Mégegyszer köszönöm az észrevételt, és további szép napot kívánok.
Üdv
Ropesz