Online: 0 Tag és 4 Vendég | Hozzászólások száma: 36199 | Legújabb tag: Ildyko
Legtöbb online felhasználó: 651 [2021. Április 19. - 12:12]
Vendég - 651 / Tag - 0

<font color=#999900>Fordítások</font> forum.hosszupuskasub.com / Fordítások /

  --= Fordítás kérése =--

 Oldal:  ««  1  2  3  ...  50  51  52  53  54  55  56  »» 
Üzeneted:
Félkövér  Dőlt  URL Link  Kép hivatkozás  video beillesztése  Color Picker  Spoiler írása (spoiler fogalmát keressd a szabályzatban) 

  
:) ;) :-p :-( akkor használd ha spoiler-t írsz felirat megköszönése még több smiley...  Ne legyen smiley az üzenetben

» Felhasználói név:  » Jelszó: 
Csak regisztrált felhasználók szólhatnak hozzá a témához. Lépj be. Ha még nincs felhasználóneved, regisztrálj.
 


pumpi888

Felhasználó
Elküldve: 2011. Október 12. - 14:12
Válasz
Sziasztok!Először is szeretném megköszönni az eddigi összes általatok gyártott fordítást,minden angolul nem annyira tudó honfitársam nevében!!!
Másodszor-nem sokára vége a hálálkodásnak,ígérem- szeretném megköszönni a Revenge című sorozat fordításait is!
Esetleg megtennétek,hogy folytatjátok az epizódok feliratozását?Mert most egy picit elakadni látszik ez a folyamat,pedig annyira izgalmas ez a sorozat...Megértem persze,ha először a legnézettebbek kerülnek terítékre,de én hiszem,hogy ebből is az lesz,ha több rész lemegy majd.Kérlek segítsetek,mert végre a párom is kíváncsi az események alakulására,ami a 24 és a Dexter kivételéven nem igazán volt jellemző...
Köszönöm előre is!Bocs,hogy ilyen hosszú volt a levél
további szép napot!
pumpi888
picur

Felhasználó
Elküldve: 2011. Október 12. - 09:39
Válasz
Hali ! A párkány (The Ledge) c. filmhez szeretnék feliratot kérni.

Köszönöm.
Atsuko

Felhasználó
Elküldve: 2011. Október 11. - 16:42 | Szerkesztve: Atsuko
Válasz
Syastok!
Szeretnék magyar fordítást kérni ehhez: The.Cat.2011.DVDRip.XviD-CoWRY
Angol felirata itt van: Link

Előre is köszönöm

U.i.: 2CD-s változat az enyém :$
Flashget

Felhasználó
Elküldve: 2011. Október 11. - 16:37
Válasz
Sziasztok.
Szeretném kérdezni, hogy a Sanctuary 3x19 és 3x20 részek fordítása mikor lesz meg? Miközben már elkészült a 4x01. Köszönöm a választ előre is.
csillub

Felhasználó
Elküldve: 2011. Október 11. - 14:36
Válasz
Kedves Alias!

Már nagyon várom a Blue Bloods 2. évfolyamának magyar feliratát.

Köszönöm
Sidewinder

Felhasználó
Elküldve: 2011. Október 11. - 08:55
Válasz
A Harsh Realm-hoz szeretnék feliratot.Köszönöm
lilwayneblog_hu

Felhasználó
Elküldve: 2011. Október 10. - 20:25 | Szerkesztve:
Válasz
Hello!


Szeretnék valakit megkérni hogy fordítsa le nekem a következő videót:


http://vimeo.com/30187872


Részleteket kérlek írd PM-re


Kösz!
imoto

Felhasználó
Elküldve: 2011. Október 10. - 18:50 | Szerkesztve: imoto
Válasz
Sziasztok! African.Cats.2011.DOCU.720p.BluRay.x264-Counterfeit természet filmhez szeretnék magyar forditást kérni.Angol felirat már van belőle.
tteron

Felhasználó
Elküldve: 2011. Október 10. - 18:06
Válasz
Sziasztok! Érdeklődni szeretnék, hogy mikor várható a Merlin 4. évad 2. részének a fordítása? Előre is köszönöm a választ!
gyk

Felhasználó
Elküldve: 2011. Október 10. - 15:26
Válasz
Üdv!
A Született Feleségek 6. évad DVD-Rip-hez (Desperate.Housewives.DVDRip.XVid-REWARD) időzített magyar feliratot szeretnék kérni, ha volna valakinek. Előre is köszönet!
saska

Felhasználó
Elküldve: 2011. Október 8. - 17:55
Válasz
Üdv.

Kérdezni szeretném, hogy valaki lefordítaná a legújabb Jeff Dunham videót?

Jeff Dunham: Controlled Chaos

Ami fent van az oldalon (TrollHD munkája) az angol nyelvű, hiába van magyarnak jelölve.

Előre is köszönet.
reea

Felhasználó
Elküldve: 2011. Október 7. - 19:20
Válasz
Válasz:
hilfigers (2011. Október 6. - 20:43) -kor küldött üzenetére

Na, annyira, ne rohanjunk előre. :D Majd ha kész lesz és még jóra is sikerül ;)
__________________
https://twitter.com/MsReea
kokicsa

Felhasználó
Elküldve: 2011. Október 7. - 14:32
Válasz
Hello Kiskopasz
Köszönöm a választ,reménykedem.
Üdv Kokicsa
kiskopasz

Felhasználó
Elküldve: 2011. Október 7. - 13:27
Válasz
Válasz:
kokicsa (2011. Október 7. - 12:53) -kor küldött üzenetére

Szia!

Hallás után elkezdtem ugyan az Underbelly S04 és az Underbelly: NZ fordítását, de annyira lassan haladtam, hogy inkább nem erőltettem. A negyedik évad nov. 10-én jelenik meg DVD-n, az első három évad DVD-jén volt angol felirat, ha ezen is lesz, akkor természetesen fordítom tovább a sorozatot.

Az Underbelly NZ: Land of the Long Green Cloud DVD már szept. 22-én megjelent, de sajnos úgy tűnik, felirat nélkül.
Ebből a sorozatból az első rész kb. 3/4-ét lefordítgattam, ha lesz időm (meg kedvem és erőm), megpróbálom hallás után elkészíteni a feliratot.

Szóval a negyedik évad feliratai nov. 10. után várhatóak, az új-zélandi változat fordítása meg majd valamikor...
torzonkoc

Felhasználó
Elküldve: 2011. Október 7. - 12:42
Válasz
Hali!

A Free Agents sajna véget is ért, de a meglévő 4 részéhez szeretnék feliratot kérni.
Előre is köszi

Üdv
kokicsa

Felhasználó
Elküldve: 2011. Október 7. - 10:53
Válasz
Hello
Az underbelly 4ik évad felől érdeklődöm,lesz e forditás?

üdv Kokicsa
Mycroft

Felhasználó
Elküldve: 2011. Október 7. - 06:02
Válasz
Sziasztok!
Bár láttam, hogy már más is kérte az American Horror Story fordítását, de én is ezzel a szándékkal jöttem. Nagyon örülnék, ha valakinek kitelik az idejéből és még a sorozat is bejön, az rendszeresen fordítana hozzá. *.*
hilfigers

Felhasználó
Elküldve: 2011. Október 6. - 18:43
Válasz
Válasz:
reea (2011. Október 6. - 09:38) -kor küldött üzenetére


Király vagy! (vagy királynő)
Ne kapkodd el! :D

és
Rebeka

Felhasználó
Elküldve: 2011. Október 6. - 17:40
Válasz
Szeretnék magyar feliratot kérni a Honey 2 és A Cinderella Story:Once Upon a Song c. filmekhez!Előre is köszi!
__________________
The problem with fairy tales is that they set a girl up for disappointment. In real life the prince goes off with the wrong princess
reea

Felhasználó
Elküldve: 2011. Október 6. - 07:38 | Szerkesztve: reea
Válasz
Válasz:
hilfigers (2011. Október 6. - 09:06) -kor küldött üzenetére

Igen, lesz! Már bejelentettem és el is kezdtem. Kicsit döcögős lesz, mert van hozzá ugyan angol felirat, de az valami más nyelvből készült, így zömében hallás után készül. Tartok kemény 5%-on. Kitartást! Nekem :D
Ja! A Bunraku.2010.DVDRiP.XViD-DUBBY verzióhoz lesz, de elvileg passzol majd a Bunraku.2010.DVDRip.XviD.AC3-playXD -hez is.
__________________
https://twitter.com/MsReea
 Oldal:  ««  1  2  3  ...  50  51  52  53  54  55  56  »» 
<--Oldal generálása: 0.458-->