Online: 0 Tag és 9 Vendég | Hozzászólások száma: 36199 | Legújabb tag: Ildyko
Legtöbb online felhasználó: 651 [2021. Április 19. - 12:12]
Vendég - 651 / Tag - 0

<font color=#999900>Fordítások</font> forum.hosszupuskasub.com / Fordítások /

  --= Fordítás kérése =--

 Oldal:  ««  1  2  ...  29  30  31  32  33  ...  55  56  »» 
Üzeneted:
Félkövér  Dőlt  URL Link  Kép hivatkozás  video beillesztése  Color Picker  Spoiler írása (spoiler fogalmát keressd a szabályzatban) 

  
:) ;) :-p :-( akkor használd ha spoiler-t írsz felirat megköszönése még több smiley...  Ne legyen smiley az üzenetben

» Felhasználói név:  » Jelszó: 
Csak regisztrált felhasználók szólhatnak hozzá a témához. Lépj be. Ha még nincs felhasználóneved, regisztrálj.
 


Margit74

Felhasználó
Elküldve: 2012. Július 28. - 08:32
Válasz
Üdv mindenkinek!
A Saving Hope c. sorozathoz szeretném a fordítást kérni! Köszi!
llacika007

Felhasználó
Elküldve: 2012. Július 28. - 04:38
Válasz
Sziasztok! Covert Affairs 3.évad és az NCIS 9. évadot szeretném, ha valaki fordítaná.
studiomistera

Felhasználó
Elküldve: 2012. Július 27. - 22:10
Válasz
Sziasztok!

A Texas királyai (King of the hill)című amerikai animációs sorozathoz szeretnék feliratot kérni, a hetedik évadtól.Hatodik évadig szinkronos, de a hetedik már régóta várat magára, sőt határozottan bizonytalan. A sorozat egyébként 13 évados, sajnos hazánkban nem örvend nagy népszerűségnek, erőssége a karakterábrázolás, az epizódok pedíg azt járják körbe a szereplők miként élik meg a hétköznapok kisebb nagyobb dolgait.
Előre is köszi!
crybaby767676

Felhasználó
Elküldve: 2012. Július 26. - 10:32
Válasz
Sziasztok szeretném ha valaki folytatná a "LUCK" cimű sorozat feliratának fordítását.
Az első évad 6.részéig valaki lefordította, de az utolsó 3rész nincs kész.
Előre is köszönöm a választ.
Üdv crybaby!
Uhu

Felhasználó
Elküldve: 2012. Július 26. - 09:34
Válasz
Válasz:
Anett (2012. Július 22. - 16:03) -kor küldött üzenetére


Szerintem egy asylum-os film lehet, hogy jobb hang nélkül (még jobb, ha kép nélkül!)
Catleen

Felhasználó
Elküldve: 2012. Július 24. - 11:55
Válasz
Sziasztok!
Én szeretném kérni a Különleges kommandó (Soldiers of fortune Inc / Special ops force) című sorozat fordítását. A 90-es évek végén ment sorozat, 2 évadot élt meg, egy különleges alakulatról szólt. Az egész sorozat fenn van vhs-ripben a pirate-en.

Sajnos nem találtam angol nyelvű feliratot sem. Előre is köszönöm.
arpi66

Felhasználó
Elküldve: 2012. Július 24. - 10:17
Válasz
The Newsroom

én is várom
nettimio

Felhasználó
Elküldve: 2012. Július 24. - 07:02
Válasz
Sziasztok!
Valaki nem fordítaná le A felhők fölött 3 méterrel 2. -Akarlak! című filmet?
Csak spanyolul van meg maximum angol felirattal de egyikse kimondott erősségem ^^"

http://online-filmek.hu/film/5141-a-felhok-folott-3-meterrel-2--akarlak--tengo-ganas-de-ti
rena76

Felhasználó
Elküldve: 2012. Július 23. - 20:19
Válasz
Sziasztok fordítók és evribodri!
Érdeklődnék h a The Newsroom-nak lesznek-e további fordításai, mert az első rész nagyon tetszett!
Köszönöm!
Void

Felhasználó
Elküldve: 2012. Július 22. - 16:11
Válasz
Szia mindenki!

Szeretnék kérni feliratot erre a klasszikus műre: The Odyssey (1997) DVDRip Xvid LKRG

Az 1997 -es Odüsszeia, sehol nincs egy magyar felirat... Sőt, még a bolti DVD -n sincs rajta! Felháborító. Ezért lenne fontos, mert akkor lenne végre hazánknak egy klasszikus filmnek a magyar felirata
Anett

Felhasználó
Elküldve: 2012. Július 22. - 16:03
Válasz
Sziasztok!

Érdeklődnék, hogy az Asylum blackout horrorfilmhez elképzelhető , hogy lesz itt felirat? (rákerestem, nem találtam semmit ezzel kapcsolatban). Nagyon örülnék neki és nagyon megköszönném. Amennyiben itt nem találhatom meg tudnátok segíteni, hogy honnan tudnék feliratot tölteni hozzá?

Nagyon köszönöm

Anett
tomibox51

Felhasználó
Elküldve: 2012. Július 22. - 08:37
Válasz
A tedet le ordítja valaki?
jaksiz

Felhasználó
Elküldve: 2012. Július 21. - 14:28 | Szerkesztve:
Válasz
Kedves fordítók
Érdeklődöm,hogy a Gran Hotel Spanyol nyelvű sorozat (1-9ep.) feliratozását elvállalná valaki?
Segítségeteket kérem ennek a kellemes sorozat feliratkérésében..
Válaszotokat előre is megköszönöm!
jz
misike11

Felhasználó
Elküldve: 2012. Július 21. - 12:20
Válasz
Hello! A family guy s10e19-e23 magyar feliratáról tud valaki valamit, mert sehol nem találok hónapok óta!
Tamlin

Felhasználó
Elküldve: 2012. Július 21. - 08:11 | Szerkesztve: Tamlin
Válasz
szotyola írtam neked.



Válasz:
emmye (2012. Július 19. - 14:20) -kor küldött üzenetére


Én is nagyon örülnék a Covert Affairs új évadának. Ha valaki be tudná vállalni, szerintem sokan megköszönnénk a munkáját.
emmye

Felhasználó
Elküldve: 2012. Július 19. - 14:20
Válasz
Válasz:
klotild (2012. Július 18. - 19:23) -kor küldött üzenetére

úgy tudom Vica nem fordítja ,a 2.évaddal befejezte ,a másik feliratos oldalon jelezte is itt valamiért nem.Jelezd a megfelelő helyen hogy fordító kerestetik

én is szeretném kérni a Covert Affairs fordítását,köszi.
klotild

Felhasználó
Elküldve: 2012. Július 18. - 19:23
Válasz
Valaki /Vica/ fordítja a Covert Affairs 3. évadot?

Ha Ő nem, akkor valaki légyszi-légyszi-légyszi!!!!!
__________________
minden seggberúgással egy lépéssel elölrébb kerülsz az életben
Randyorton1991

Felhasználó
Elküldve: 2012. Július 18. - 08:53
Válasz
Én a WWE.Randy.Orton.The.Evolution.Of.A.Predator.2011-hez szeretnék egy fordítást kérni,ha lehetséges sehol sem találtam ehhez magyar feliratot előre is köszönöm!
szotyola

Felhasználó
Elküldve: 2012. Július 16. - 09:47
Válasz
nem venné át valaki az NCIS -t ?
__________________
mostanság NCIS, NCIS LA, Hawaii Five-0-t nézek :)
Laccos

Felhasználó
Elküldve: 2012. Július 15. - 20:39
Válasz
Válasz:
Laccos (2012. Július 15. - 13:11) -kor küldött üzenetére

Most, hogy szóltál utána néztem, és ma lesz a premier ha minden igaz. én csak neten kerestem és töltögettem le dolgokat, de nem néztem bele mert nem akartam kínozni magam :D
Az kamu volt... Még egyszer bocsi a hülyeségem miatt:$
 Oldal:  ««  1  2  ...  29  30  31  32  33  ...  55  56  »» 
<--Oldal generálása: 0.373-->