Online: 0 Tag és 4 Vendég | Hozzászólások száma: 36201 | Legújabb tag: Andy Billups
Legtöbb online felhasználó: 651 [2021. Április 19. - 12:12]
Vendég - 651 / Tag - 0

<font color=#999900>Fordítások</font> forum.hosszupuskasub.com / Fordítások /

  --= Mikorra lesz meg egy fordítás? =--
Használd a keresőt, mielőtt kérdezel!

 Oldal:  ««  1  2  ...  54  55  56  57  58  ...  71  72  »» 
Üzeneted:
Félkövér  Dőlt  URL Link  Kép hivatkozás  video beillesztése  Color Picker  Spoiler írása (spoiler fogalmát keressd a szabályzatban) 

  
:) ;) :-p :-( akkor használd ha spoiler-t írsz felirat megköszönése még több smiley...  Ne legyen smiley az üzenetben

» Felhasználói név:  » Jelszó: 
Csak regisztrált felhasználók szólhatnak hozzá a témához. Lépj be. Ha még nincs felhasználóneved, regisztrálj.
 


moonfighter

Felhasználó
Elküldve: 2011. Október 30. - 08:18
Válasz
Sziasztok!


Ne haragudjatok a zavarásért! Először is bemutatkozom! Baráth Zoltán vagyok, Budapesten lakom, és iszonyat nagy sorozatrajongó vagyok! És roppant hálás vagyok a rengeteg munkáért, amit belefeccöltök a fordításokba, hogy mi angolul csak igen gyéren tudók, élvezhessük a munkátok gyümölcsét, csak úgy ingyen! Az érdekelne, hogy a D. C. I. Banks sorozat s02e03-ik részétől (Friend Of The Devil) felfelé mikor lesz magyar fordítás! Szerintem az egy igen jó sorozat! Kicsit a Wallander-hez hasonlítanám hangulatra! Örülnék, ha tovább tudnám nézni, folyamatosan keresem hozzá a magyar feliratot, de eddig még nincs! Gondolom, sok a munkátok, el vagytok havazva, meg ilyenek! Nekem már az a válasz is kielégítő lenne, hogy lesz-e egyáltalán hozzá fordítás?

Előre is kösz! További jó munkát!
edit_75

Felhasználó
Elküldve: 2011. Október 30. - 08:00
Válasz
Sziasztok!
A Downton fordításáról érdeklődnék, mert napola hétvégére ígérte.Remélem nem akadályozza semmi áldásos tevékenységét.Köszi az eddigi munkát.
Ritus

Felhasználó
Elküldve: 2011. Október 29. - 17:02
Válasz
Válasz:
Anett (2011. Október 29. - 12:40) -kor küldött üzenetére


Köszi a segítséget, így már nekem is meg lett. Már nagyon vártam, imádom ezt a sorozatot. Sajnos Bny-ről semmi hír, hogy fordít-e vagy nem
Almost Easy

Felhasználó
Elküldve: 2011. Október 29. - 16:55
Válasz
Bogicsi engem pl nagyon is érdekel, h van vki, aki fordítja a Private Practice, úgyhogy előre is köszönet, fő a szándék!
Sylverring

Felhasználó
Elküldve: 2011. Október 29. - 16:49
Válasz
Sziasztok!

Valaki tud valamit a Grimm című sorozat magyar feliratáról? Láttam, hogy már az angol felirat fent van, de valaki fordítja magyarul is?

Előre is köszi a választ!

Syl
bobby77

Elküldve: 2011. Október 29. - 14:53
Válasz
Tájékoztató:

A Vámpírnaplók 7. részének a magyar felirata előreláthatólag holnap (vasárnap 2011.10.30) estére várható.
Külfőldön vagyok, ezért csúszik a fordítás.

Köszönöm türelmeteket.

Bobby
__________________
"Never say never to J.R. Ewing."
Anett

Felhasználó
Elküldve: 2011. Október 29. - 10:40 | Szerkesztve:
Válasz
Válasz:
Ritus (2011. Október 29. - 11:24) -kor küldött üzenetére

Szia

Sajnos csak az első részhez talált. Bnyről ha jól látom semmi hír nincs sajnos vagy ti tudtok valamit?
Alias

Felhasználó
Elküldve: 2011. Október 29. - 09:45
Válasz
Válasz:
alfa (2011. Október 28. - 15:03) -kor küldött üzenetére


Cain már elkészült az első felével a héten, el is küldte. A hosszú hétvégén befejezésre kerül az évadzáró.

A második évadra nem tudom, ki jelentkezett be, mikor mi visszük tovább azt is. Nekem nem írt senki ezzel kapcsolatban és a fórumon sem láttam (vagy elkerülte a figyelmem).
__________________
"Welcome to the Suicide Squad"

MSN és email: [email protected]
http://twitter.com/AliasSubs
Ritus

Felhasználó
Elküldve: 2011. Október 29. - 09:24
Válasz
Válasz:
Anett (2011. Október 28. - 12:32) -kor küldött üzenetére


Ne haragudj de te hol találtál hozzá feliratot??
arpi66

Felhasználó
Elküldve: 2011. Október 28. - 14:27
Válasz
Abduction, mikorra várható a felirat?
alfa

Felhasználó
Elküldve: 2011. Október 28. - 13:03 | Szerkesztve: alfa
Válasz
Sziasztok!

Érdeklődök, hogy várható-e "The Glades" felirat még, vagy nem fordítja már Alias és Cain.
Pont az évadzáróhoz nem találok.
A második évadra volt jelentkező, ahogy láttam. Az sem lesz?

Előre is köszönöm a választ!
Anett

Felhasználó
Elküldve: 2011. Október 28. - 10:32
Válasz
Sziasztok!

Ha jól látom többen érdeklődnek a Pivate Practice felől, az első részhez már lehet feliratot találni, bár nem tudom ki fordította de már van. A többihez egyáltalán semmi Én is érdeklődnék, hogy mikor lesz meg a többi részhez is a fordítás?
Köszönöm
Aladar

Felhasználó
Elküldve: 2011. Október 26. - 16:47
Válasz
Válasz:
mowar (2011. Október 26. - 08:16) -kor küldött üzenetére

Köszi az infót!
__________________
Még élek...
orsi13

Felhasználó
Elküldve: 2011. Október 26. - 15:45
Válasz
Bny-től kérdezném, hogy mikorra várható az első PP felirat? Előre is köszönöm!
Blackpanther

Felhasználó
Elküldve: 2011. Október 26. - 14:02
Válasz
Sziasztok, mikorra várható a Big Love (Hármastársak) s05e10 utolsó, sorozat befejező (lezáró) rész fordítása?
Dixie_154

Felhasználó
Elküldve: 2011. Október 26. - 11:29
Válasz
Sziasztok, érdeklődnék, hogy a Revenge 1x05 mikorra várható?
mowar

Felhasználó
Elküldve: 2011. Október 26. - 06:16
Válasz
Válasz:
Aladar (2011. Október 25. - 20:54) -kor küldött üzenetére

Shen
2011. Október 19. - 20:07:14
Helló. Még pár nap türelmet kérek, sok volt mostanában a dolgom.
Aladar

Felhasználó
Elküldve: 2011. Október 25. - 18:54
Válasz
Hello! Az Awkward sorozat felirata után szeretnék érdeklődi, hogy várható-e még, készül-e? Aladár
__________________
Még élek...
Alias

Felhasználó
Elküldve: 2011. Október 25. - 09:56
Válasz
Válasz:
fcb999 (2011. Október 24. - 12:21) -kor küldött üzenetére


2. és 3. rész nyers már kész, átnézésre várnak. 4. pedig fordítás alatt. A héten kikerül a 2-3. rész felirata.
__________________
"Welcome to the Suicide Squad"

MSN és email: [email protected]
http://twitter.com/AliasSubs
Lordkeksz

Felhasználó
Elküldve: 2011. Október 24. - 16:30
Válasz
DevilMan:
Boss? Once upon a time? Fordítja őket valaki?


Once Upon-t mi fordítjuk Cain-nal, amit már jeleztem is a megfelelő topikban, plusz ezért érdemes rákattintani ott felül a Fordítok listája hivatkozásra ;)
Szóval türelem, készül.
__________________
Maybe I'll say "maybe".

How many bears could bear grylls grill if bear grylls could grill bears?

twitter
 Oldal:  ««  1  2  ...  54  55  56  57  58  ...  71  72  »» 
<--Oldal generálása: 0.279-->