Válasz:
almas12312 (2012. November 6. - 17:39) -kor küldött üzenetére
Szevasztok ismét!
Nos az, hogy olvasom már nem igaz, inkább olvastam. Hogy pontosan mely kérdésekre is kaptam választ nem pontosan értem, de talán arra hogy nincs ki fordítson. Ami igaz, mert hiába fordítana az életben nem kerülne ki az oldalra meg amúgy is nincs mit fordítani mindenen ül valaki. A "Van hivatalos fordítja indokoddal." Ami nem igaz, talán annyiban hogy van fordító aki elvállalta de szart se fordít, mert nem ér rá. Amivel nincs is gond, hogy nem ér rá, csak akkor amit vállalt mondja vissza és adjon lehetőséget másnak a fordításra, ez vonatkozik az oldalra is, mert ez a "Van hivatalos fordítója indok elég gyenge." Arra, hogy szigony_ miért a HIMYMet fordítja elsőként a Mentalista helyett arra szerintem még sehol nem kaptunk választ, de ha esetleg mégis szívesen venném ha megosztanád. A Shelby féle Vámpírnaplók feliratokról meg csak annyit, hogy a fórumon kérték, hogy had kerüljenek ki más által lefordított részek, az oldal mégis szart bele a "Shelby a hivatalos fordítója szöveggel."
Nem hiszem, hogy kérdeztem bármit is amire újra le kellett volna írni ezt a hsz-t. Mint mondtam, sok sikert a válaszokhoz. Megjegyzem az oldalt nem kellene emberi tulajdonsággal felruházni. Ott még nem tartunk, hogy egy oldal bármibe is bele tudjon szarni. Remélem egy ideig nem is tud. Kérlek PM-be reagálj ha feltétlenül reagálni akarsz erre, mert hogy ez senkit sem érdekel az tuti. Megjegyezném, hogy ha annyian szeretnének fordítani, akkor miért van csak ezen az oldalon 2-300 fordítatlan sorozat ? S igazából, már nem is szoktam kirakni, azoknak a sorozatoknak az angol feliratait amiknek nincs bejelentkezett fordítója, mert úgy gondolom mi egy magyar feliratos oldal vagyunk nem pedig egy angol.
Csécsi