Online: 0 Tag és 7 Vendég | Hozzászólások száma: 36200 | Legújabb tag: Andy Billups
Legtöbb online felhasználó: 651 [2021. Április 19. - 12:12]
Vendég - 651 / Tag - 0

<font color=green>Segítség</font> forum.hosszupuskasub.com / Segítség /

  --= Segítséget kérnék! =--

 Oldal:  ««  1  2  ...  16  17  18  19  20  ...  54  55  »» 
Üzeneted:
Félkövér  Dőlt  URL Link  Kép hivatkozás  video beillesztése  Color Picker  Spoiler írása (spoiler fogalmát keressd a szabályzatban) 

  
:) ;) :-p :-( akkor használd ha spoiler-t írsz felirat megköszönése még több smiley...  Ne legyen smiley az üzenetben

» Felhasználói név:  » Jelszó: 
Csak regisztrált felhasználók szólhatnak hozzá a témához. Lépj be. Ha még nincs felhasználóneved, regisztrálj.
 


Toto

Felhasználó
Elküldve: 2010. Február 5. - 10:37 | Szerkesztve: Toto
Válasz
Sziasztok!
A filmkvíznél érdekelne, hogy arra van-e szabály, hogy vágjunk ki képet egy filmből?
Mert ugye sokat lehet manipulálni vele, hogy csak "tájképekkel" túl nehézzé, egy-egy híres színész megmutatásával meg túl könnyűvé válik a feladvány. Szóval?

A másik kérdésem pedig, hogy a képek felrakása, hogy működik?
__________________
http://totodirector.uw.hu/
eniko

Felhasználó
Elküldve: 2010. Január 29. - 05:19
Válasz
Láttam a film feliratoknál, hogy van egy ilyen: Avatar: Creating the World of Pandora brrip, viszont magát a filmet ilyen brrip formában nem találom sehol, mindenhol csak hdrip van? Tudnátok segíteni, hogy honnan tudnám ehhez a felirathoz a megfelelő filmet letölteni? Köszönöm előre is!

Benne van az infó buborékban a file mérete, ha az sem elég akkor sajnálom.
Csécsi
Piemaker

Felhasználó
Elküldve: 2010. Január 23. - 06:46
Válasz
Válasz:
gianone (2010. Január 23. - 14:42) -kor küldött üzenetére

Köszi,azért én se voltam elég világos.

Nu most már én is kíváncsian várom mi sül ki ebből
Csécsi
gianone

Felhasználó
Elküldve: 2010. Január 23. - 06:42 | Szerkesztve: gianone
Válasz
Válasz:
Piemaker (2010. Január 23. - 14:38) -kor küldött üzenetére

Na akkor kicsit részletesebben, beírod a film eredeti címét és hogy imdb a gugliba, valószínű az első találat lesz. Rákattintasz, a címsorban kijelölöd, másolás(ctrl+c), majd a feltöltési oldalon a rublikára kattintasz és ctrl+v. Bocsi a dedóért, de nem egészen értettem, h melyik rész nem világos.
Piemaker

Felhasználó
Elküldve: 2010. Január 23. - 06:38
Válasz
Válasz:
gianone (2010. Január 23. - 14:20) -kor küldött üzenetére

Ha ez az amikor a film címére kattintva bejön az Imdb link akkor igen.
gianone

Felhasználó
Elküldve: 2010. Január 23. - 06:20
Válasz
Válasz:
Piemaker (2010. Január 23. - 14:18) -kor küldött üzenetére

ctrl+v-re gondolsz?
Piemaker

Felhasználó
Elküldve: 2010. Január 23. - 06:18
Válasz
Azt tudom de a feltöltésnél az egyik rublikába linkelni kell a film Imdb oladalát.
junkie

Felhasználó
Elküldve: 2010. Január 23. - 06:08
Válasz
Válasz:
Piemaker (2010. Január 23. - 14:06) -kor küldött üzenetére

Az angol feliratot nem linkelni kell, hanem feltölteni.
Piemaker

Felhasználó
Elküldve: 2010. Január 23. - 06:06
Válasz
Sziasztok!Az lenne a kérdésem,hogy hogyan lehet Imdb linket beszúrni?Angol feliratot szeretnék küldeni de sajna ezt nem tudom hogy kell.Előre is köszi a segítséget!
_char

Felhasználó
Elküldve: 2010. Január 21. - 13:16
Válasz
Válasz:
Lousha (2010. Január 21. - 11:42) -kor küldött üzenetére

köszi, de kodekkel volt probléma....
Lousha

Elküldve: 2010. Január 21. - 03:42
Válasz
Válasz:
_char (2010. Január 21. - 11:34) -kor küldött üzenetére

Hát nem teljesen biztos, hogy értem a gondodat, de sztem be van jelölve nálad a fordító mód. Nézd meg a szerkesztés menüben a legalsó lehetőséget, a fordító módot. Ha ki van pipálva, vedd ki a pipát, és máris csak egy feliratod lesz.
__________________
Sárkányvér c. regényemről az adataim közt található honlapon
_char

Felhasználó
Elküldve: 2010. Január 21. - 03:34
Válasz
sziasztok,
gondolom ez a probléma már felmerült másoknál is úgy, hogy kérném a segítségeteket!
A felirat duplán jelenik meg, a subtitle workshoppal csak az egyik változik meg, ha szerkesztem. Hogyan tudom megoldani, hogy csak az egyik jelenjen meg és szerkeszteni tudjam? vagy akár mind a 2 változzon a szerkesztéssel?
aki tudna segíteni annak 1000 köszönet!
Drinian

Felhasználó
Elküldve: 2010. Január 19. - 07:32 | Szerkesztve:
Válasz
Hogyan oldható meg ezen a honlapon, hogy ha jön egy új sorozat, akkor azt ne happolja el valaki, aki már így is nyolc másikat fordít? Szeretnék valami olyat fordítani, ami nem valami olyan, ami senkit nem érdekel vagy mellőz minden akciót. Nem vagyok az a nagy comedy fogyasztó. Ja és lehetőleg még nem nagyon nyúltak hozzá...

1. Légy gyorsabb.
2. Minden sorozatot néznek (vagyis minden feliratra szükség van), persze ha te nagy nézettségre is vágysz, az más tészta. Nem tudom, honnan veszed, hogy xy sorzat a kutyát se érdekli.
3. Gyere fel esténként a csetre, tuti lesz aki segít, mert annyi sorozat van, hogy negyedéről se halottál és attól még létezik.
Csécsi
Somik

Felhasználó
Elküldve: 2010. Január 16. - 04:56 | Szerkesztve:
Válasz
SKINS FANOK FIGYELEM!!! - A http://skins-oldal.extra.hu olyan emberkéket keres, akik Skins fanok és lenne kedvük követni angolul a legújabb híreket a sorozatról és a fordításaikat/írásaikat publikálni az oldalon. Akinek felkeltette az érdeklődését az PM-ben tud jelentkezni.

Elég egy helyre beírni.
szerk.: Shelby
__________________
http://skins-oldal.extra.hu
Lousha

Elküldve: 2010. Január 11. - 16:56
Válasz
Srácok, van valakinek ötlete olyan weboldalba illeszthető naptárra, ami nem csak jelzi, hányadika van, hanem jelölni is lehet benne, hogy milyen események várhatók az adott napra?
__________________
Sárkányvér c. regényemről az adataim közt található honlapon
Georgie

Felhasználó
Elküldve: 2010. Január 7. - 13:06
Válasz
Válasz:
gianone (2010. Január 7. - 20:10) -kor küldött üzenetére

Kösz!
Tényleg nem kerget, de nekem is gyakran van hogy várok már nagyon egy feliratot és átérzem.
De én már láttam , a többieket meg nem ismerem. Ha ezek után még haragudnának is sem érdekel. Akkor majd végignézem és úgy töltöm fel. Egy napot még kibírnak. Én is eleget szenvedtem vele.
gianone

Felhasználó
Elküldve: 2010. Január 7. - 12:10
Válasz
Válasz:
Georgie (2010. Január 7. - 19:56) -kor küldött üzenetére

Beküldöd újra, és az infoba beírod, hogy javított verzió, legyenek szívesek cserélni, biztosan meg ia tennék, de a legegyszerűbb, ha megvárod, míg teljesen készen lesz. Szerintem egyetlen tatár sem kerget!
Georgie

Felhasználó
Elküldve: 2010. Január 7. - 11:56 | Szerkesztve:
Válasz
Hello

szakavatottabbaktól szeretném megkérdezni hogyha feltöltök egy feliratot akkor azt később még módosíthatom vagy eltűnik az irányításom alól és már nem tudok rajta javítani.

Konkrétan a Fame-hez csináltam magyar fordítást (ez az első) és nem néztem még meg egybe úgyhogy lehet hogy van még benne hiba de ma már nem tudom befejezni, viszont addig is megosztanám mert nagyjából készvan.

Egyszerű a dolog, ha nem ellenőrizted le akkor ne terjeszd, majd he kész vagy akkor küld be.
Későbbiekben van lehetőség cserére, de nem minden 5 percben. Szóval rendesen nézd át. A többiek meg szépen türelmesen várnak még egy napot, eddig is kibírták.
Csécsi
Duvy

Felhasználó
Elküldve: 2009. December 27. - 09:14
Válasz
Egy mkv file ba van meg egy film, amit el kezdtem fordítani, van hozzá külön angol felirat,
de a subtitle workshop nem játssza le a filmet, így media playerrel tekergetek hozzá.
Van rá mód, hogy elindítsa a filmet, vagy átrakni avi ba egy mkv-t?
Win 7 64 bites rendszeren.
__________________
Lesz, ami lesz
peti610

Felhasználó
Elküldve: 2009. December 26. - 00:28
Válasz
peti610:
Sziasztok. Peti610 vagyok. Elkezdtem a M.A.S.H. (angol: M*A*S*H) c. sorozat 1 évadjának bepötyögését.
Utána fogom folytatni a 2. évad fordításával. Az első részt már fel is raktam. A második is kész van, de rossz az időzítése. Tudna nekem segíteni valaki ennek a beállításában? Köszönettel és üdvözlettel: Peti

Találtam a netem jól időzített feliratot, így az előző részek is fognak jönni javítva!
Üdv.. Peti
 Oldal:  ««  1  2  ...  16  17  18  19  20  ...  54  55  »» 
<--Oldal generálása: 0.568-->