Online: 0 Tag és 1 Vendég | Hozzászólások száma: 36229 | Legújabb tag: faceteam
Legtöbb online felhasználó: 651 [2021. Április 19. - 12:12]
Vendég - 651 / Tag - 0

Befejezett Sorozatok forum.hosszupuskasub.com / Befejezett Sorozatok /

  --= Heroes - Hősök (sub by Lalee) =--

 Oldal:  ««  1  2  3  ...  78  79  80  81  82  83  84  »» 
Üzeneted:
Félkövér  Dőlt  URL Link  Kép hivatkozás  video beillesztése  Color Picker  Spoiler írása (spoiler fogalmát keressd a szabályzatban) 

  
:) ;) :-p :-( akkor használd ha spoiler-t írsz felirat megköszönése még több smiley...  Ne legyen smiley az üzenetben

» Felhasználói név:  » Jelszó: 
Csak regisztrált felhasználók szólhatnak hozzá a témához. Lépj be. Ha még nincs felhasználóneved, regisztrálj.
 


Dido

Felhasználó
Elküldve: 2008. Szeptember 23. - 15:31
Válasz
Csécsi:
Türelem, készül a 2. rész is.


Türelem?? Ezek után akkor is befogjuk a szánkat ha csak holnap lesz kész. Ez fantasztikusan gyors volt!!!
Csécsi

Elküldve: 2008. Szeptember 23. - 15:06 | Szerkesztve: Csécsi
Válasz
A 3x01 felirata a főoldalon, jó szórakozást.

Köszönetnyilvánításokat az erre kialakított topicba kéretik írni

Türelem, készül a 2. rész is.
__________________
Nem mondom, hogy nem bízom meg benned, de azt sem, hogy igen. Pedig nem.
Kenny

Elküldve: 2008. Szeptember 22. - 21:02 | Szerkesztve: Kenny
Válasz
Örülök neki, hogy seth viszi tovább a sorozat fordítását, azt hiszem legalább olyan jó feliratokat fogtok kapni, mint eddig (illetve jobbakat, bunkóság és méginkább túlzás lenne a sajátomra azt mondani, hogy húde jó és tökéletes ... bár egyik felirat sem perfekt 100%-ra, az is igaz). Mondjuk magusban is bíztam, szerintem ő is tudott volna jól hozni (ezt látatlanban mondom), de azért seth mégiscsak seth . [A SupNat fordításaid legendások, nagyon szeretem a szófordulataidat, szóval azt hiszem a Heroes sem fog neked problémát okozni :P. ... Erről most beugrott egy régebbi jól eltalált mondatom valamelyik Claude-os részből, "Köcsög."]

Hajrá! Csak aztán nehogy összeroppanj itt a sok fordítás súlya alatt ... néha nem túl kényelmes és gondolom te is el vagy havazva, sőt, talán (biztos) még jobban is mint én, csak úgy látszik, te több energiával bírsz.
Dogg

Elküldve: 2008. Szeptember 22. - 11:45
Válasz
Rég jártam erre szóval sorry a láma kérdésért de Kenny már nem fordít többet?

A Heroest nem, okokhoz scrolozz.
Szerk.: Csécsi
Csécsi

Elküldve: 2008. Szeptember 22. - 08:01 | Szerkesztve: Csécsi
Válasz
Mielőtt bombáznátok a topicot kérdésekkel.
A Heroes.S03E00.HDTV.XviD-XOR egy bevezető/kulisszák mögé tekintő rész (Masi Oka tolmácsolásában) amit ma lead az NBC is a dupla évadnyitó előtt. Ezt és csak ezt adta le már tegnap a kanadai GlobalTV. Az ilyen típusú előzményekhez sokkal ritkábban csak sok napra szokott angol felirat lenni, ergó magyar is. Tehát addig amíg angol feliratot nem láttok a főoldalon nem kell ugye lefordítod, lefordítja-e valaki, mikor lesz hozzá felirat típusú kérdéseket benyögni sem itt, sem a chaten.
Türelmeteket és megértéseteket köszönöm.
__________________
Nem mondom, hogy nem bízom meg benned, de azt sem, hogy igen. Pedig nem.
magus

Elküldve: 2008. Szeptember 21. - 22:23
Válasz
Válasz:
seth_greven (2008. Szeptember 21. - 22:10) -kor küldött üzenetére

Nem haragszok. Ez így jött ki. Van ilyen.

Nyomtatok is pár képet rólad aztán megyek dartsozni.
seth_greven

Elküldve: 2008. Szeptember 21. - 22:10
Válasz
hát, ezek után magus már biztos az én fényképemre dartsozik otthon...

sajnálom magus, hogy így jött ki a dolog, nem állt szándékomban kitolni veled.
__________________
van már ilyenem is:
https://twitter.com/seth_greven
magus

Elküldve: 2008. Szeptember 21. - 19:49
Válasz
Szomorú vagyok, de megértem. Ha pedig találok nekem való sorozatot szólok.
HPadmin

Elküldve: 2008. Szeptember 21. - 19:17 | Szerkesztve: HPadmin
Válasz
Válasz:
Blade (2008. Szeptember 21. - 18:53) -kor küldött üzenetére

Közös lónak túros a háta, ahogy a mondás tartja. Két fordítás meg felesleges. Seth már letette a névjegyét a Supernatural fordításaival. A Heroes pedig egy kiemelt sorozat, ezért a userek érdekében nem bízhatjuk egy kezdő fordítóra ezért seth_greven fordításait jelenítjük meg.

Magusnak köszönjük a vállalkozószellemét. Ha még érzel késztetést fordításra, akkor válassz egy sorozatot amit nem fordítanak (van dögivel).
Blade

Felhasználó
Elküldve: 2008. Szeptember 21. - 18:53
Válasz
Akkor miért nem csináljátok ketten? Mint ahogy a szökésnél is ketten vannak.
Legalább összedolgoznátok. Bár én nem szólok bele örülök, ha lesz felirat.
seth_greven

Elküldve: 2008. Szeptember 21. - 18:38
Válasz
bocsánat, én nem akarok senkit kitúrni, és senkinek a kedvét elvenni a fordítástól.
főleg azt nem akarom, hogy "csak mert csináltam már pár feliratot", velem "kivételezzenek" bárhol, vagy legalábbis, hogy magus így érezze.

én azt mondtam, hogy a másik oldalon ha már bejelentettem, akkor csinálni is fogom, mert az a bejelentés egy hosszasabb vacillálás eredménye volt.

és magus megkeresésére, én mondtam neki, hogy ha ő itt előbb bejelentette, akkor engem nem zavar, ha csinálja, legalább a userek válogathatnak is.

nem áll szándékomban senki elől elszívni a levegőt, és elvenni a teret.

ha baromságokat beszélek, akkor pedig bocsánat.
__________________
van már ilyenem is:
https://twitter.com/seth_greven
magus

Elküldve: 2008. Szeptember 21. - 18:11
Válasz
Az a helyzet hogy én csinálnám. De seth azt írta hogy ő mindenképp csinálni fogja. Erre én mit csináljak? Legyen még egy felirat? Az meg minek, úgyhogy gondolom értitek miről van szó

Ez nem népszavazás kérdése. Egy pontos és viszonylag gyors feliratra van szükségünk. Kedden okosabbak leszünk, felirat nélkül semmiképp nem maradunk. Továbbiakban chat.
Szerk.: Csécsi
Napster

Felhasználó
Elküldve: 2008. Szeptember 21. - 16:55
Válasz
Na egy újabb fejlemény! Seth jól tolja a fordítást!
Előre is köszi neki!
Mindjárt kedd !!!
__________________
/Californication/Dexter/24/House MD/Heroes/Gossip Girl/Prison Break/My Name Is Earl/CSI/
Napster

Felhasználó
Elküldve: 2008. Szeptember 18. - 16:12
Válasz
Köszönet Kenny az eddigi Heroes és Lost feliratokért!

Nekem meg tökmindegy, hogy kifordítja és hogy mennyi idő alatt készül el, lényeg hogy legyen amivel értem a sorozatot

És igaz a magyar szinkronok többsége ló*asz. Sokkal jobban szeretem angolul felirattal nézni a sorikat, mint magyarul! Szinte az összes sorim ami van angolul van felirattal kivéve egy kettőt.
__________________
/Californication/Dexter/24/House MD/Heroes/Gossip Girl/Prison Break/My Name Is Earl/CSI/
Kenny

Elküldve: 2008. Szeptember 18. - 16:08
Válasz
Válasz:
Bence004 (2008. Szeptember 18. - 14:09) -kor küldött üzenetére

Hát ez egy érdekes meglátás, de engem rohadtul nem érdekel, hogy mikor vetítik a sorozatokat magyar tévéadón. Kb. gyakrabban ejtőernyőzök mint ahogy tévét nézek :P. (nem, még soha nem ejtőernyőztem) Ráadásul a magyar sorozatszinkronok mondhatni nem a legjobbak. Néhánynál elismerem, hogy eltalálták, netán még jobb is, de a többség...
lawn

Felhasználó
Elküldve: 2008. Szeptember 12. - 18:49 | Szerkesztve: lawn
Válasz
Sziasztok. Lehet, hogy egy picit off (tekintve, hogy ez egy feliratfeltöltő oldal), de szerintem ez az egyik legjobb hely, ahol megkérdezhetem: Magyarországon mikor jelenik meg a 2. évad DVD-n, és egyáltalán megjelenik-e?

Én szóltam előre. Tudod értem én a viccet ..., de akárkitől még smileozva sem. A szerkesztés gomb csodákra képes.
Október 16
Szerk.: Csécsi


Így első kommenttel lehet, hogy picit erős volt, de tényleg csak jószándékból írtam...
Az infót természetesen köszönöm szépen.
magus

Elküldve: 2008. Szeptember 10. - 14:53
Válasz
Új vagyok itt ezért egy kis türelmet kérnék, köszönöm.

Utolsó off.
Csécsi

Elküldve: 2008. Szeptember 10. - 01:07 | Szerkesztve: Csécsi
Válasz
Mivel a helyzet egyelőre normalizálódni látszik, ezért megkérnék mindenkit ne offolja tele a topicot.
Köszönöm.
__________________
Nem mondom, hogy nem bízom meg benned, de azt sem, hogy igen. Pedig nem.
Kenny

Elküldve: 2008. Szeptember 10. - 00:57
Válasz
Jaj, ne szapuljátok már előre szegény srácot, már most sajnálom (szerencsére az én hülyeségemmel meg csúszásaimmal szemben toleráns volt a nép, maradjon is így).
kensei

Felhasználó
Elküldve: 2008. Szeptember 9. - 20:04
Válasz
oks. örömmel látom Mert tudod eddig hamar volt felirat, meg egyik kedvenc sorozatom is...
 Oldal:  ««  1  2  3  ...  78  79  80  81  82  83  84  »» 
<--Oldal generálása: 0.248-->