Online: 0 Tag és 2 Vendég | Hozzászólások száma: 36229 | Legújabb tag: faceteam
Legtöbb online felhasználó: 651 [2021. Április 19. - 12:12]
Vendég - 651 / Tag - 0

Befejezett Sorozatok forum.hosszupuskasub.com / Befejezett Sorozatok /

  --= Heroes - Hősök (sub by Lalee) =--

 Oldal:  ««  1  2  3  ...  78  79  80  81  82  83  84  »» 
Üzeneted:
Félkövér  Dőlt  URL Link  Kép hivatkozás  video beillesztése  Color Picker  Spoiler írása (spoiler fogalmát keressd a szabályzatban) 

  
:) ;) :-p :-( akkor használd ha spoiler-t írsz felirat megköszönése még több smiley...  Ne legyen smiley az üzenetben

» Felhasználói név:  » Jelszó: 
Csak regisztrált felhasználók szólhatnak hozzá a témához. Lépj be. Ha még nincs felhasználóneved, regisztrálj.
 


magus

Elküldve: 2008. Szeptember 9. - 19:09
Válasz
Most látom a smiley-t. Nem még a rész előtt egy nappal kiadom a feliratot
magus

Elküldve: 2008. Szeptember 9. - 19:08
Válasz
Mivel délelőtt ( max 2-ig) suliba vagyok ezért csak utána tudom elkezdeni.
Utána fel sem állok a gép elől míg kész nincs, persze ha van angol felirat.
CeRbeRuS

Felhasználó
Elküldve: 2008. Szeptember 9. - 19:06
Válasz
Válasz:
kensei (2008. Szeptember 9. - 18:53) -kor küldött üzenetére


még nem tudja mibe csöppent
kensei

Felhasználó
Elküldve: 2008. Szeptember 9. - 18:53
Válasz
magus, szerinted már másnapra el is készülnél a felirattal?:D
magus

Elküldve: 2008. Szeptember 9. - 13:43 | Szerkesztve: magus
Válasz
Köszönöm a bizalmat. Megpróbálom magamból kihozni a maximumot, remélem nem fogtok csalódni. Kritikákat szívesen fogadok.
mcsabee

Felhasználó
Elküldve: 2008. Szeptember 9. - 13:25
Válasz
Koszi Kenny az eddigi munkadat, Magus, neked pedig sok szerencset kivanok .
__________________
Stay a while and listen...
lalee

Névtelen
Elküldve: 2008. Szeptember 8. - 22:59
Válasz
Ha így áll a dolog, énis megköszönöm az eddig nyujtott élményt, Kenny!
És annak örülök, hogy legalább a Lost-ot te viszed tovább.
Blade

Felhasználó
Elküldve: 2008. Szeptember 8. - 22:01
Válasz
Kenny hálásan köszönöm az eddigi munkádat! Mindig is a te feliratodat néztem.
Sajnálom ,ha nem lesz időd, de egyszer minden véget ér sajnos.

Magus: Ha te leszel az új kiválasztott akkor hajrá!
Kenny

Elküldve: 2008. Szeptember 8. - 20:47 | Szerkesztve: Kenny
Válasz
A nyelvtudás nem egyenlő azzal, hogy fordítani is jól tud az ember, megérteni jóval könnyebb mint másokkal megértetni, mindazonáltal én előre is bízok a munkád minőségében, és ez majd megalapozottnak is bizonyulhat - vagy nem, de valahol el kell kezdeni. Nem mellesleg az én munkáim is közel sem voltak tökéletesek. De arra készülj fel, hogyha elkezded, beszippant, és eléggé time-consuming a dolog .

Ja, és nyilván nem haltam meg (bár ha ennek bekövetkezésére utaló jeleket vélnék felfedezni, értesítelek benneteket, már ha érdekel valakit ), csupán kicsit szűkösebbek lettek az időkereteim, remélem a Lostig még javul a helyzet, vagy megszokom, vagy tudomisén, mindenesetre azt szeretném továbbvinni, csak a kettő egyszerre nem megy, és be kell, hogy valljam, Jankóék és Katikáék kalandjai közelebb állnak a szívemhez, mint Pítör Chuck Norrist is elrettentő mutatványai ).
magus

Elküldve: 2008. Szeptember 8. - 17:23
Válasz
Értemén. Tudom nincs akkora tapasztalatom mint Kennynek (még).
Olyan minőségüt amilyet Kenny csinált nem garantálok, DE úgy érzem ahhoz elég régóta tanulok angolt és itt nem csak az angolórai dolgokra gondolok, már van középfokú C nyelvvizsgám jelenleg készülök az előrehozott érettségire és felsőfokú nyelvvizsgára, amit nem tudok megnézem szótárba, ennyi. A fordítás más téma csináltam 1-2 feliratot és úgy érzem ahhoz képest hogy kezdő vagyok, sztem nem lett olyan rossz. Ha annyira borzalmas feliratot csinálnék () akkor majd megmondjátok, és leváltotok.

Addig is írok Kennynek PM-t.
Csongi111

Felhasználó
Elküldve: 2008. Szeptember 8. - 16:47
Válasz
Válasz:
mcsabee (2008. Szeptember 8. - 16:43) -kor küldött üzenetére


A gyorsat direkt "..." raktam, hogy félre értés ne essék!
__________________
Lassan írtam ezt a hozzászólást, mert tudom, hogy nem tudsz gyorsan olvasni!
mcsabee

Felhasználó
Elküldve: 2008. Szeptember 8. - 16:43 | Szerkesztve: mcsabee
Válasz
Yo magus, ide meg senki sem irt, gondolom szabad

/e: Gyors felirat nekem nem kell ! Csak legyen jo, es megerje ra varni ^^
__________________
Stay a while and listen...
Csongi111

Felhasználó
Elküldve: 2008. Szeptember 8. - 16:41 | Szerkesztve: Csongi111
Válasz
Válasz:
magus (2008. Szeptember 8. - 16:30) -kor küldött üzenetére

Sértés ne essék, de ez egy nagyobb kaliberű sorozat, így csak akkor vállald be, ha tényleg tudsz minőségi és "gyors" feliratott készíteni.
__________________
Lassan írtam ezt a hozzászólást, mert tudom, hogy nem tudsz gyorsan olvasni!
magus

Elküldve: 2008. Szeptember 8. - 16:30
Válasz
Szeretném a Heroes-t fordítani, ha még senki nem vállalta el. Kérlek jelezzetek vissza hogy mi van, ok?
Teofil

Felhasználó
Elküldve: 2008. Szeptember 7. - 23:52 | Szerkesztve: Teofil
Válasz
Kenny nagyon szomorúan veszem tudomásul a döntésedet.
Ugyan megértem angolul is, de a Te felirataiddal külön élmény volt nézni. Ha meggondolod magad egy leszek azok közül, akik továbbra is hálásak lennének a munkádért.

Ha mégsem, köszönöm az eddigi munkádat, és sok sikert kívánok a továbbiakra!

Bár ez sovány vigasz, de ha valakit érdekel még, nekiálltam az Unmasked S1E05 fordításának.
CeRbeRuS

Felhasználó
Elküldve: 2008. Szeptember 4. - 22:14 | Szerkesztve: CeRbeRuS
Válasz
Kenny:
és az összes közül a kedd lesz a "legrosszabb"


Felőlem aztán lehet szerda csütörtök péntek...stb Az igényes munkára idő kell, és ami azt illeti én - és szerintem sokan mások - inkább megnézzük pár nappal később a Te feliratoddal, sőt, egyáltalán nem biztos, ha valaki más vállalná, akkor hiphop lenne mindig felirat... Oké, az elmúlt évekbe rekord gyorsaságú, és hasonlóan jóféle feliratokat kaptunk tőled, ettől még simán megtehetnéd, hogy azt mondod "skacok ezentúl mindig hétvégén lesz felirat" és ennyi, hozzászokunk(persze biztos lenne a szokásos pár pofázós nyomi de kit érdekel?). Neked meg talán 3-4nap elég lenne hogy beszorítsd az idődbe. Vagy ha nem, akkor nem, persze tiszteletben tartjuk, csak ez így
dgabi

Felhasználó
Elküldve: 2008. Szeptember 4. - 19:58
Válasz
Nagyon sajnálnám, ha döntésed végleges lenne.
Nem hiszem, hogy bárki is pótolni tudná ezt a minőségű és gyorsaságú munkát.
A döntés persze a tied, én csak megköszönni tudom az eddigi fordításaidat.
__________________
Káromkodásért bannolva!

Mirdin
Mirdin

Elküldve: 2008. Szeptember 4. - 17:26 | Szerkesztve: Mirdin
Válasz
Válasz:
Kenny (2008. Szeptember 4. - 15:57) -kor küldött üzenetére

__________________
I'm probably lying
Kenny

Elküldve: 2008. Szeptember 4. - 15:57
Válasz
Nyáron nem igazán (illetve igazság szerint egyáltalán nem) írtam a fórumra. Hát igen, a lustaság, vagy nem is tudom .
Sajnos nem hiszem, hogy tovább tudnám vinni a sorozat fordítását . Elég zsúfolt napjaim lesznek, és az összes közül a kedd lesz a "legrosszabb", ezért nem látok a dologra sok esélyt (9 órám lesz, szóval fél5re esek haza kb., és más dolgom is van még. Meg nem árt enni, meg ilyen apróságok. Ha meg tologatnám, az a sebesség, a minőség és az én nyugalmam rovására menne, ami miatt a rajongók csak sz.pnának.) Ha valakit érdekel, a Lostot ennek ellenére szinte biztos viszem tovább, bár az nem éppen most lesz . Mondhatni "vicces", vagy inkább ironikus, hogy pont a nyelvtanulás (igaz, nem angol) illetve úgy általában a tanulás miatt lesz egyre kevesebb időm. Na jó, nem kizárólag, és ez egyébként is teljes mértékben rajtam múlik, mindenesetre....

Azért ha valaki bevállalja a fordítást, bármikor jöhet hozzám kérdezni, ha nem tud valamit. Már ha erre méltónak talál.
Mirdin

Elküldve: 2008. Szeptember 4. - 09:56
Válasz
Válasz:
Csongi111 (2008. Szeptember 4. - 07:28) -kor küldött üzenetére


elég beteeg soroztnak tünik... lehet megvan a vígjátéksorozatom idénre...
__________________
I'm probably lying
 Oldal:  ««  1  2  3  ...  78  79  80  81  82  83  84  »» 
<--Oldal generálása: 0.164-->