Sziasztok!
Az age of heroeshoz kellene megint segítség.
Összegyűjtöttem egy csokorba amiket nem tudok.
( 30 másodperc 4,5 Mb),
http://data.hu/get/4007368/age.of.heroes_nem_ertett_jelenet1.aviEbben a jelenetben valami ilyesmi hangzik el, a kiemeltekben nem vagyok biztos:
- Miért csatlakozott a hadsereghez, fiam? Világot látni?
-
Ezért, vagy azért, hogy börtönbe kerüljek, apu.
Ezután el kezdik ütni Rainst, és amit ekkor mondanak azt nem értem. Ebben kellene egy kis segítség.
A következő jelenet: ( 28 másodperc 1,8 Mb),
http://data.hu/get/4007380/age.of.heroes_nem_ertett_jelenet2.aviÚtbaigazítás van a küldetés előtt, a részleteket ismertetik.
Az összekötő neve Beawulf, vagy Bearwolf, vagy Bewolf? Nem tudom kihallani, és többször is szerepel később.
A másik. Az őrnagy ismerteti a behatolás menetét. Tactical air landing-nek van magyar megfelelője- vagy a taktikai légi landolás megfelel?
A repülőnek amivel mennek nem kapcsolják ki a motorjait?
Extraction by sea- A tenger felől közelítünk?
3. pack: ( 11 másodperc 1,1 Mb),
http://data.hu/get/4007381/age.of.heroes_nem_ertett_jelenet3.aviItt újra átveszik a részleteket. Rains mondja mi a teendője:
Rollright védelmezése, beszivárgás és
figyelemelterelés Ezt az utolsót nem igazán értem.(hallom)
Vannak még kifejezések amik homályosak:
convert assault- a convert itt mit jelent, ha van egyáltalán ilyen. Lehet az is, hogy félrehallottam.
combined operation-?
corporal az tizedest vagy szakaszvezetőt jelent. Nálunk van szakaszvez., de ott is?
A szótár tizedest hoz fel.
Előre is köszi a sok segítséget nektek.