Sziasztok!
Van még két dolog ami nem tiszta.
Ezekben kellene a segítség.
Az egyik rablás után egy motelszobában húzzák meg magukat, és jön hozzájuk két lány feldobni az éjszakájukat. Az egyik a főszereplő barátnője, a másik ismeretlen.
A főszereplő megkérdezi a barátnőjét, hogy hol találta a másik lányt.
- Where'd you find her?
-
Under one of the better rocks.Don't worry.
You can trust her.
A kiemeltet, nem tudom mit jelen.
A másik:
Miután a főnököt beetették, hogy nem sikerült a rablás és a társa is meghalt.
Befejezte a telefonbeszélgetést, és mondja a lányoknak, hogy mi a helyzet és ezt:
Ah, we're in the clear.Ez mit jelent?
Lehet az, hogy egyenesbe jöttünk, vagy tisztáztuk magunkat?
By the time Mr. Ryan finds out
what really went down,
we'll be a long time gone.
Ó, még egy van.
Real fucking laugh riot.Ez valami nagyon abszurd dologra mondja, hogy nevetséges, csak nem jut eszembe a legmegfelelőbb szó rá.
Röviden: nem fél semmitől, se a zsaruktól, se a rablástól, de a fehér virágoktól igen. Erre mondja a fenti szöveget.
Előre is köszi a segítséget!
