Online: 0 Tag és 14 Vendég | Hozzászólások száma: 36156 | Legújabb tag: kofe85
Legtöbb online felhasználó: 651 [2021. Április 19. - 12:12]
Vendég - 651 / Tag - 0

<font color=green>Segítség</font> forum.hosszupuskasub.com / Segítség /

  --= Segítséget kérnék! =--

 Oldal:  ««  1  2  ...  12  13  14  15  16  ...  54  55  »» 
Üzeneted:
Félkövér  Dőlt  URL Link  Kép hivatkozás  video beillesztése  Color Picker  Spoiler írása (spoiler fogalmát keressd a szabályzatban) 

  
:) ;) :-p :-( akkor használd ha spoiler-t írsz felirat megköszönése még több smiley...  Ne legyen smiley az üzenetben

» Felhasználói név:  » Jelszó: 
Csak regisztrált felhasználók szólhatnak hozzá a témához. Lépj be. Ha még nincs felhasználóneved, regisztrálj.
 


Uhu

Felhasználó
Elküldve: 2010. Május 24. - 02:33
Válasz
Válasz:
Uhu (2010. Május 24. - 07:50) -kor küldött üzenetére


Re: Csécsi

Igen, tényleg... de azért köszönöm itt is.
Szegény Kemál.....
Uhu

Felhasználó
Elküldve: 2010. Május 23. - 23:50 | Szerkesztve:
Válasz
Válasz:
zsoltib (2010. Május 23. - 22:40) -kor küldött üzenetére

Kösz!

Időközben érdekes fejleményekre bukkantam. Tegnap nem töltődött be az egyik felirat-oldal, azon van egy hd-s verzió. Megpróbálom letölteni mindkettőt (a filmet és a feliratot) és majd szólok, hogy passzol-e.

AZ érdekes persze nem ez, hanem az, hogy a bekönyvjelzőzött Magyar feliratkereső lap nem véletlenül nem jött be tegnap. Ma bejött...:D:D valami azt súgja, hogy feltörték szegényt.

Mondjuk nem ugyanaz, mint az a filmrelease (a hddvd itt talán még a toshiba befuccsolt formátumára utal?), amit írtál (és amit én is kinéztem). Megfelelő seed mellett 1080p-t is letöltök (ha gyorsabban lejön, mint a 720p), de igazából az felesleges számomra.

Még egyszer kösz - igyekszem előbb magam futni pár kört, de nagyon köszönöm; ha nem lesz megoldás, szólok és igénybe venném a segítséged.

Na neked is hiába ír levelet az ember.
Csécsi
zsoltib

Felhasználó
Elküldve: 2010. Május 23. - 14:40
Válasz
Válasz:
Uhu (2010. Május 23. - 18:38) -kor küldött üzenetére

Milyen release-t néztél ki? Ezt: A.Scanner.Darkly.2006.BluRay.720p.ac3.x264-CHD? Mert akkor holnap (lehet h csak holnapután) megnézem azt az időzítést. Ha kell akkor átidőzítem.

zsoltib
Uhu

Felhasználó
Elküldve: 2010. Május 23. - 10:38 | Szerkesztve:
Válasz
Üdv,

Megakadt a szemem egy filmen, ezen

Namost, szétnéztem erre-arra, de nem találok hozzá olyan feliratot, ami a hd verzióhoz való.

Mielőtt elkezdeném megszerezni a filmet, érdeklődnék, hogy egy dvdriphez való verzió átidőzítése csak egy egyszeri időmódosítást jelent, vagy ez olyan tili-tolis, fps átidőzítős meló?

Erre nem lehet egyértelmű igennel vagy nemmel válaszolni, vagy igen vagy nem.
Csécsi
armin21

Felhasználó
Elküldve: 2010. Május 23. - 08:56
Válasz
Válasz:
barta (2010. Május 23. - 16:53) -kor küldött üzenetére

Megteszem!
Köszi a gyors választ!
barta

Elküldve: 2010. Május 23. - 08:53
Válasz
Válasz:
armin21 (2010. Május 23. - 16:50) -kor küldött üzenetére

Látogass el ide: http://felirat.blog.hu/
Én a Subtitle Workshop -ot használom.
armin21

Felhasználó
Elküldve: 2010. Május 23. - 08:50
Válasz
Sziasztok.

Lehet hogy rossz témába kérdem,de ezt találtam legmegfelelőbbnek a kérdésemre.

Nos felirat-időzítéssel kapcsolatban szeretnék segítséget kérni.

Örülnék ha valaki letudná irni milyen programmal tudom ezt megtenni, s mik a fontosabb tudnivalók.

Köszi.
Shelby

Elküldve: 2010. Május 16. - 02:52
Válasz
Válasz:
buba0201 (2010. Május 16. - 06:22) -kor küldött üzenetére

mail ment
__________________
"The most painful state of being is remembering the future, particularly one you can never have."
katiecassidyfan

Felhasználó
Elküldve: 2010. Május 16. - 01:47
Válasz
Válasz:
biobeby (2010. Május 16. - 05:46) -kor küldött üzenetére

levelet kaptál lájf!
buba0201

Felhasználó
Elküldve: 2010. Május 15. - 22:22
Válasz
Válasz:
Shelby (2010. Május 3. - 14:32) -kor küldött üzenetére

Helló! A TOTAL RECORDER nevű programmal minden hangot fel lehet venni, amit a hangkártya ad ki magából. Total Recorder 8.0 Ez csak próbaverzió, de tudok küldeni levélben serialt és felh. nevet, ha hosszabb távon van rá szükséged.
biobeby

Felhasználó
Elküldve: 2010. Május 15. - 21:46 | Szerkesztve:
Válasz
Sziasztok!

Keresem a Tuti gimi első évadjának 16. részétől a feliratokat. Tud valaki segíteni? Itt nincs fent sajnos. Köszi.

Igen, tudok. Nem léteznek.
Csécsi
katiecassidyfan

Felhasználó
Elküldve: 2010. Május 11. - 08:06
Válasz
Válasz:
Shelby (2010. Május 3. - 14:32) -kor küldött üzenetére

áá azt megkell vásárolni amúgy én a Real Player Downloader-t ajánlom, max ha semmi nem jön be akkor valami jobbféle hangfelvevőt...

Marad a hangfelvevő. thx
szerk.: Shelby
zsoltib

Felhasználó
Elküldve: 2010. Május 7. - 13:36 | Szerkesztve: zsoltib
Válasz
Sziasztok

Most tervezek venni egy új monitort. Arra kérnélek titeket, hogy ajánljatok nekem egy párat. Hallottátok róla, hogy jó, vagy saját tapasztalat.
Kikötés:
- Full HD (gyengébbeknek 1080p)
- HDMI csatlakozó (min. 1 db)
- 23" - 24" (ha létezik ennyi pénzért jó 25"-26"-os akkor inkább az )
- 50 000 - 60 000 Ft körüli ár

Az ajánlások jöhetnek pm-ben is. Nem kell teleszemetelni a fórumot.

Köszi a segítséget!

zsoltib
Ropesz

Elküldve: 2010. Május 6. - 09:34 | Szerkesztve: Ropesz
Válasz
Sziasztok!

Ha van itt valami számítógépzseni, az legyen szíves segítsen nekem.
Egy Windows7 mellé kellene egy XP-t telepítenem, mert a céges zsoftver nem akar elfutni 7 alatt. Néztem már neten mindenhol, de csak Vistás útmutatót találtam, és nem merek nekiállni, mert nincs kedvem újratelepíteni a 7-et.
Ha van valakinek egy jó ötlete, az ossza meg velem.
Előre is köszi a segítséget!
Üdv
Ropesz az intézetből

szerk. A processzor nem támogatja a virtualizációt, ezért XP-mode és Virtual PC kilőve.
szerk.2 A probléma már nem aktuális. A céges szoftvert sikerült rávennem, hogy fusson Win7 alatt is.
__________________
Blogom
Twitter
Shelby

Elküldve: 2010. Május 3. - 06:32
Válasz
van valaki, aki tudja, h myspace-ről hogy lehet zenét leszedni? régi módszereket találtam, de nekem egyik se ment, gondolom már kiküszöbölték őket.
__________________
"The most painful state of being is remembering the future, particularly one you can never have."
Johnnyman

Felhasználó
Elküldve: 2010. Április 22. - 05:18 | Szerkesztve: Johnnyman
Válasz
Dual audio-t készítenék az avi-hoz. A hang HDTV-s aviból van, a video DVDrip-es. Ebből adódóan nem stimmel a kép és a hang. Tud valaki egyszerű módszert/programot a problémára? Tudom, hogy a probléma az NTSC (23 fps) és a PAL (25 fps) szabvány közti különbség miatt van. A GoldWave programmal meg is próbáltam módosítani a hangot e szerint, de túl azon, hogy a hangon hallatszik az elnyújtás, még az időzítés sem sikeres.
__________________
Ezeket nézem most, és ezeknek a feliratát köszönöm az illetékes fordítóknak: 90210, Supernatural, One Tree Hill, Criminal Minds, mindhárom Helyszínelő, Lie to Me, Dexter.
chiva

Felhasználó
Elküldve: 2010. Április 14. - 02:02
Válasz
Válasz:
chiva (2010. Április 14. - 07:36) -kor küldött üzenetére

köszi, hogy reagáltál. A miértet nem értem, de nincs gond.
Mellesleg 2* próbálkoztam, egyszer hibára futott.
De persze szerinted hatszor küldtem.
Azért köszönöm az értelmes választ

Ha utána néznél, (néztél volna)láthatnád, van állandó fordítója...az ezzel kapcsolatos elveknek meg nézz utána, nem túl bonyolult...Assa
chiva

Felhasználó
Elküldve: 2010. Április 13. - 23:36 | Szerkesztve:
Válasz
Helló,

Haverom fordított nekem Private Practice S03E16-ot magyarra. Gondoltam, közkinccsé teszem, és ezt meg is próbáltam tegnap, de nem látom sehol. Tudnátok segíteni, hogy mi lehet a baj? A feltöltés után azt írta ki, hogy bekerült az adatbázisba.
Köszi

Segítek. Megjött, mind a hatszor. Csak nem kerül ki.
Csécsi
94zsozsi94

Felhasználó
Elküldve: 2010. Április 11. - 04:27 | Szerkesztve: 94zsozsi94
Válasz
Szép napot! Láttam, hogy már kértek feliratot a Remember Me c. filmhez. Én találtam az interneten román nyelvű feliratot, érdeklődnék, hogy esetleg van-e a fordítok között olyan ember, aki tud románul? Ha igen és szívesen segítene a magyaroknak, hogy lefordítja a feliratot, jelezze nekem és én küldöm a feliratot. Előre is köszönöm!

21:39 Helyzet megoldva!
Modge

Felhasználó
Elküldve: 2010. Április 4. - 06:04 | Szerkesztve: Modge
Válasz
Válasz:
Piemaker (2010. Április 4. - 13:18) -kor küldött üzenetére

Subrip annyit tesz, hogy a felirat az eredeti dvd-ről származik. (hivatalos felirat magyaránt [ami, ha magyarról beszélünk nem jelenti azt, hogy jobb is, (néha) sőt..])
 Oldal:  ««  1  2  ...  12  13  14  15  16  ...  54  55  »» 
<--Oldal generálása: 0.540-->