Bár az angolom már egyre jobb és már közel a 80-90 százalékát értem, hogy miről beszélnek a sorozatban, de az
Office semmit se érne
wizy és SzPeti fáradtságos munkája nélkül! Imádom a szófordulatokat amiket belecsempésztek néha!
Ha valaki még életében egyszer se fordított le egy sorozat részét sem például, annak fogalma sincs, hogy mennyire nehéz is ez a "munka" (főleg vizsgák mellett)! Minden tiszteletem a Tiétek! Hálásan köszönöm az eddigi és a jövőbeni feliratokat! És nem utolsó sorban nagyon nagy kalappal a vizsgákhoz!