Online: 0 Tag és 4 Vendég | Hozzászólások száma: 36170 | Legújabb tag: Erika68
Legtöbb online felhasználó: 651 [2021. Április 19. - 12:12]
Vendég - 651 / Tag - 0

<font color=#999900>Fordítások</font> forum.hosszupuskasub.com / Fordítások /

  --= Fordítás kérése =--

 Oldal:  ««  1  2  ...  40  41  42  43  44  ...  55  56  »» 
Üzeneted:
Félkövér  Dőlt  URL Link  Kép hivatkozás  video beillesztése  Color Picker  Spoiler írása (spoiler fogalmát keressd a szabályzatban) 

  
:) ;) :-p :-( akkor használd ha spoiler-t írsz felirat megköszönése még több smiley...  Ne legyen smiley az üzenetben

» Felhasználói név:  » Jelszó: 
Csak regisztrált felhasználók szólhatnak hozzá a témához. Lépj be. Ha még nincs felhasználóneved, regisztrálj.
 


arob

Felhasználó
Elküldve: 2012. Március 1. - 09:24
Válasz
Üdv Mindenkinek!
Borzasztó nagy kérésem kérdésem lenne van egy rajzfilm sorozat 3 évad aminek a mai napig nem született fordítása a címe Gargoyles az ncorron fenn van!
Nem tudná esetleg valaki megcsinálni?
Előre is köszönném!
Shigure

Felhasználó
Elküldve: 2012. Február 29. - 11:01
Válasz
Heló
Valaki tenne fel Sons.of.Anarchy.S03.DVDRip.XviD-hez magyar feliratot
Előre is köszönöm!
csupika

Felhasználó
Elküldve: 2012. Február 24. - 14:08
Válasz
Válasz:
janoska (2012. Február 22. - 09:58) -kor küldött üzenetére


Janoska kérdése jogos, mert itt az oldalon nem láthatta azt, amit én emailben írtam a stuff-nak, miszerint: Nem vagyok állandó fordítója a Being Human sorozatnak, csak egy barátom kérésére csináltam meg az első epizód fordítását. Én csak nagyon-nagyon végszükség esetén foglalkozom vele, mivel nem kedvelem az ilyen sorozatokat.
A Being Human tehát továbbra is fordítót keres!

üdv, csíra
Locutus

Felhasználó
Elküldve: 2012. Február 23. - 19:59
Válasz
Válasz:
tpeter14 (2012. Február 23. - 14:18) -kor küldött üzenetére


Ez egy jó kérdés!
tpeter14

Felhasználó
Elküldve: 2012. Február 23. - 14:18
Válasz
Azt szeretném kérdezni, hogy az NCIS helyszínelők sorozat fordítása miért maradt abba? Az utulsó 3 rész már angolul megjelent, magyarul meg nem. Nagyra becsülöma fordítókat, remélem, nem fejezték be a dologot. Köszi
koszti

Felhasználó
Elküldve: 2012. Február 22. - 14:20
Válasz
Royal Painshez lesz fordítás? Ha nem lesz, akkor kérem azt is jelezni mert akkor nekiállok a a magam szórakoztatására.
janoska

Felhasználó
Elküldve: 2012. Február 22. - 09:58
Válasz
yeeeyha:
Mint láthatod csíra készíti a feliratokat, de mivel nem kerested így nem is láthattad. Mármint a feliratot.
Csécsi

Hali!
De kerestem. Le is töltöttem az első részt és ezért kérdeztem, hogy fordítást folytatják-e mert nem csíra van beírva fordítónak.
Egyébként az eddigieket.
ho68zso

Felhasználó
Elküldve: 2012. Február 21. - 06:31
Válasz
Sziasztok.A woman in black DVD SCR változatához,a The grey DVD SCR változatához,és a Védhetetlen Ts-es változatához szeretnék magyar feliratot.Hálás köszönettel.
colka92

Felhasználó
Elküldve: 2012. Február 20. - 23:56 | Szerkesztve: colka92
Válasz
A "Lilo és Stitch: A sorozat (Lilo & Stitch: The series)" 2. és 3. évadjáhozhoz szeretnék kérni feliratot. Sajnos nem jelent meg magyarul, én meg nem értek angolul.
Előre is köszi.

Wikipedia (se imdbén, se port.hun nem találtam):
http://en.wikipedia.org/wiki/Lilo_%26_Stitch:_The_Series
agi29

Felhasználó
Elküldve: 2012. Február 20. - 19:53
Válasz
Sziasztok!

A Survivor új évadát nem akarja esetleg valaki fordítani? Vagy az előző évadot folytatni?
Szerintem többen is nagyon-nagyon örülnénk neki. Előre is hálás köszönet, ha valaki belekezd.
istvangy

Felhasználó
Elküldve: 2012. Február 20. - 19:39
Válasz
Sziasztok,

The Iron Lady c. Meryl Streep filmhez szeretnék feliratot.
http://www.imdb.com/title/tt1007029/
Előre is köszönöm,
remélem nem csak NICo89-et érdekli + engem
Hitman

Felhasználó
Elküldve: 2012. Február 20. - 16:32
Válasz
Sziasztok!

A The Woman in Black 2012 DvDScr XviD Feel-Free -hez szeretnék magyar felíratott kérni.
Előre is köszönöm annak aki megcsinálja.

-->IMDB
janoska

Felhasználó
Elküldve: 2012. Február 19. - 10:12 | Szerkesztve:
Válasz
Kedves Lordkeksz & Puma1! Várható-e Being Human (UK) fordítás folytatása?
Nagyon örülnék neki. Már nem szünetel.

Mint láthatod csíra készíti a feliratokat, de mivel nem kerested így nem is láthattad. Mármint a feliratot.
Csécsi
yeeeyha

Felhasználó
Elküldve: 2012. Február 17. - 16:41
Válasz
Sziasztok, valakinek nincs kedve a fresh meat-nek magyar feliratot csinálni? Ősszel volt az első évada, és feelingesnek tűnik
__________________
:)
bmw

Felhasználó
Elküldve: 2012. Február 17. - 12:14
Válasz
Carbraker:
Sziasztok!

Mi a helyzet a blue bloods 2. évad feliratainak fordításával? Tud róla valaki valamit?



Sziasztok!

Ezutan En is erdeklodnek, hogy most mi a helyzet vele? Nem fogja senki elvallalni?
Pedig jo lenne nagyon jo soroazat biztos sok ember varja mar.
Koszonet a forditonak aki elvallalna es persze annak is aki eddig csinalta!
NiCo89

Felhasználó
Elküldve: 2012. Február 17. - 09:52
Válasz
Válasz:
istvangy (2012. Február 15. - 16:27) -kor küldött üzenetére

Engem is nagyon érdekelne a film, és énis szeretném kérni a feliratot
zsupy

Felhasználó
Elküldve: 2012. Február 15. - 20:57
Válasz
Nagyon kéne a Mongol pingpong,és Sivatagi álom(Desert dream) filmekhez magyar felirat.Előre is köszönöm.
istvangy

Felhasználó
Elküldve: 2012. Február 15. - 16:27
Válasz
Sziasztok,

The Iron Lady c. Meryl Streep filmhez szeretnék feliratot.
http://www.imdb.com/title/tt1007029/
Előre is köszönöm,
remélem nem csak engem érdekel....
Mandarin

Felhasználó
Elküldve: 2012. Február 15. - 14:44
Válasz
Hali!
Légyszi a Hawaii Five-O 2/16-ot fordítsátok le magyarra!!


Köszi!!
csalaci

Felhasználó
Elküldve: 2012. Február 14. - 10:01
Válasz
Kérném az Internatus 7 évadának feliratát, melyet nagyon köszönök.csalaci
__________________
ha fakadnak a rügyek, apadnak a könnyek
 Oldal:  ««  1  2  ...  40  41  42  43  44  ...  55  56  »» 
<--Oldal generálása: 0.348-->