Online: 0 Tag és 7 Vendég | Hozzászólások száma: 36199 | Legújabb tag: Ildyko
Legtöbb online felhasználó: 651 [2021. Április 19. - 12:12]
Vendég - 651 / Tag - 0

<font color=#999900>Fordítások</font> forum.hosszupuskasub.com / Fordítások /

  --= Elkezdett filmfordítás bejelentése =--

 Oldal:  1  2  3  4  5  ...  37  38  39  40  41  »» 
Üzeneted:
Félkövér  Dőlt  URL Link  Kép hivatkozás  video beillesztése  Color Picker  Spoiler írása (spoiler fogalmát keressd a szabályzatban) 

  
:) ;) :-p :-( akkor használd ha spoiler-t írsz felirat megköszönése még több smiley...  Ne legyen smiley az üzenetben

» Felhasználói név:  » Jelszó: 
Csak regisztrált felhasználók szólhatnak hozzá a témához. Lépj be. Ha még nincs felhasználóneved, regisztrálj.
 


hosidjuree

Felhasználó
Elküldve: 2018. November 28. - 03:26 | Szerkesztve: hosidjuree
Válasz
Most küldtem be a PEPPERMINT (Jennifer Garner) filmhez feliratot, mert csak angol nyelvűt találtam, és nem volt türelmem kivárni a magyart, hát nekiálltam... Időközben 2 napja valaki már lefordította, de nekem túl google translate-szagú. Remélem jó lett, mert nekem ez volt az első...
__________________
Nincs annyi életem, amennyi filmet meg kellene néznem
Gameface

Felhasználó
Elküldve: 2018. Október 14. - 21:51
Válasz
Apostle 100%, beküldve.
__________________
i'm a peacock! you gotta let me fly!
Gameface

Felhasználó
Elküldve: 2018. Október 12. - 11:10
Válasz
Sorry to Bother You fordítása elkezdve.

Ha hétvégén kijön az Apostle is, akkor ahhoz is hozzáfogok.
__________________
i'm a peacock! you gotta let me fly!
Gameface

Felhasználó
Elküldve: 2018. Szeptember 18. - 18:34
Válasz
Sziasztok

Ha még nincs lefoglalva, akkor elkészíteném az Apostle (2018) magyar feliratát, amint bemutatja a Netflix október 12-én.
__________________
i'm a peacock! you gotta let me fly!
Gameface

Felhasználó
Elküldve: 2018. Március 14. - 21:31
Válasz
Annihilation 100% beküldve.
__________________
i'm a peacock! you gotta let me fly!
Gameface

Felhasználó
Elküldve: 2018. Március 12. - 20:32
Válasz
Annihilation folyamatban. 56%
__________________
i'm a peacock! you gotta let me fly!
Gameface

Felhasználó
Elküldve: 2018. Március 7. - 11:48
Válasz
Sziasztok, ha még nincs jelentkező, vállalnám az Annihilation (2018) fordítását.

Hamarosan elérhető lesz a Netflixnek hála/a Paramount tutyimutyisága miatt,
szóval amint kerül hozzá angol felirat, megcsinálom.

Ha valaki más lefoglalta, szóljatok!
__________________
i'm a peacock! you gotta let me fly!
Gameface

Felhasználó
Elküldve: 2018. Február 6. - 23:16
Válasz
Only the Brave 100%, beküldve.

Észrevétel/szarholás jöhet, legyen miből tanulnom.
__________________
i'm a peacock! you gotta let me fly!
Gameface

Felhasználó
Elküldve: 2018. Február 5. - 20:57
Válasz
Only the Brave 88%
__________________
i'm a peacock! you gotta let me fly!
Gameface

Felhasználó
Elküldve: 2018. Február 4. - 21:28
Válasz
Only the Brave 63%
__________________
i'm a peacock! you gotta let me fly!
Gameface

Felhasználó
Elküldve: 2018. Február 3. - 22:50
Válasz
Only the Brave helyzetjelentés: 35%
__________________
i'm a peacock! you gotta let me fly!
Gameface

Felhasználó
Elküldve: 2018. Február 1. - 12:19
Válasz
Only the Brave (2017) elkezdve.

Úgy vettem észre, az oldalon található felirat magyarnak van jelölve, de angol,
szóval megcsinálom. Ha mégis le van foglalva, vagy elkezdte más, szóljatok.
__________________
i'm a peacock! you gotta let me fly!
HPAdmin

Elküldve: 2018. Január 11. - 15:04
Válasz
Válasz:
Gameface (2018. Január 9. - 18:37) -kor küldött üzenetére

Kirakva.
Gameface

Felhasználó
Elküldve: 2018. Január 9. - 18:37
Válasz
Sarah Paulson iránti imádatom jeléül lefordítottam a Blue Jay (2016) c. filmjét. Beküldve.
__________________
i'm a peacock! you gotta let me fly!
Fatter

Felhasználó
Elküldve: 2017. Augusztus 5. - 14:03
Válasz
Elkezdtem fordítani az American Violence (2017) c. filmet.

IMDB-link: http://www.imdb.com/title/tt5848714/?ref_=fn_al_tt_1
__________________
"A gonosz ember vétkében tőr van; az igaz pedig énekel és vígad." Péld. 29:6
Fatter

Felhasználó
Elküldve: 2017. Augusztus 3. - 12:31 | Szerkesztve: Fatter
Válasz
Update - Befejeztem, feltöltöttem

Elkezdtem fordítani a The Wall c. filmet.

Imdb link: http://www.imdb.com/title/tt4218696/?ref_=fn_al_tt_1
__________________
"A gonosz ember vétkében tőr van; az igaz pedig énekel és vígad." Péld. 29:6
Abiaa

Felhasználó
Elküldve: 2017. Augusztus 2. - 17:13
Válasz
Válasz:
Fatter (2017. Augusztus 2. - 16:34) -kor küldött üzenetére

Várom nagyon ,köszönöm.
Fatter

Felhasználó
Elküldve: 2017. Augusztus 2. - 16:34
Válasz
Válasz:
Abiaa (2017. Augusztus 2. - 15:11) -kor küldött üzenetére

A fordítás már készen van, de még ellenőrzés alatt van a felirat. Tényleg jó kis film, elgondolkodtató, érdemes megnézni.
__________________
"A gonosz ember vétkében tőr van; az igaz pedig énekel és vígad." Péld. 29:6
Abiaa

Felhasználó
Elküldve: 2017. Augusztus 2. - 15:11
Válasz
Válasz:
Fatter (2017. Július 18. - 14:37) -kor küldött üzenetére

jujj de jóó szuper vagy !!!)
Fatter

Felhasználó
Elküldve: 2017. Július 18. - 14:37
Válasz
Elkezdtem fordítani az American Honey c. filmet. Úgy láttam, valaki kérte még június végén és jó kis múvinak tűnik.
__________________
"A gonosz ember vétkében tőr van; az igaz pedig énekel és vígad." Péld. 29:6
 Oldal:  1  2  3  4  5  ...  37  38  39  40  41  »» 
<--Oldal generálása: 0.335-->